Презентация официального перечня нормативных словарей, справочников и грамматик, фиксирующих нормы современного русского литературного языка, состоялась 21 мая на площадке Международного мультимедийного пресс-центра медиагруппы «Россия сегодня». Специалисты российских педвузов считают необходимостью обновление изданий.
«Русский язык – это основа нашей государственности. Сегодня мы утвердили важнейшие нормативные словари: орфоэпический, орфографический, словарь иностранных слов и толковый словарь. Эти издания закрепляют нормы русского языка, что крайне важно для системы образования, юридической практики и средств массовой информации. Особые слова благодарности адресую авторам словарей за колоссальную работу. Мы провели ряд обсуждений с Правительственной комиссией по русскому языку, чтобы прийти к единому решению, и нам это удалось», – отметил на мероприятии министр просвещения РФ Сергей Кравцов.
Формирование списка нормативных словарей предусмотрено постановлением Правительства РФ. В перечень вошли:
- Орфографический словарь русского языка как государственного языка Российской Федерации (разработчик – Институт русского языка им. В.В. Виноградова РАН);
- Орфоэпический словарь русского языка как государственного языка Российской Федерации (разработчик – Институт русского языка им. В.В. Виноградова РАН);
- Словарь иностранных слов (разработчик – Институт лингвистических исследований РАН);
- Толковый словарь государственного языка Российской Федерации (разработчик – Санкт-Петербургский государственный университет).
По словам директора Института филологии и медиакоммуникаций Новосибирского государственного педагогического университета, кандидата филологических наук, профессора кафедры современного русского языка и методики его преподавания Елены Булыгиной, обновление словарей происходит по мере необходимости и сейчас эта необходимость назрела.
«Словари – это не догма, а зеркало времени. Нормы устаревают, появляются новые заимствования, меняются акценты. Обновление – необходимость», – прокомментировала она.
Благодаря словарям каждый человек имеет возможность проследить историю русского языка, считает Елена Данилова, кандидат филологических наук, доцент Чувашского государственного педагогического университета им. И.Я. Яковлева.
«В словарях мы можем увидеть различные стилистические варианты употребления тех или иных языковых единиц. Именно в словарях фиксируются новые значения давно известных слов или значения новых слов, которые появляются, а слова, как мы понимаем, отражают реалии современного мира. Именно благодаря словарям мы можем проследить историю языка», – поделилась Елена Данилова.
Ректор Российского государственного педагогического университета (РГПУ) им. А.И. Герцена Сергей Тарасов назвал обновление словарей важным и своевременным шагом, направленным на повышение грамотности и культуры речи в нашей стране.
«Нужная инициатива и для педагогического сообщества. Именно выпускники педвузов являются проводниками русского языка и литературы в школах, формируют языковую культуру подрастающего поколения. Мы видим в этой инициативе новую возможность для подготовки учителей русского языка и литературы. Особую ценность представляет доступность словарей в цифровом формате и их регулярное обновление. Это позволит учителям и студентам оперативно получать достоверную информацию о русском языке», – отметил Сергей Тарасов.
Директор Института филологии и межкультурной коммуникации Алтайского государственного педагогического университета Полина Маркина назвала обновление словарей значимым событием, которое радует филологов, так как делает научный языковой материал доступным для широкого круга не только носителей русского языка разных возрастов и образования, но и иностранцев, изучающих русский язык.
«Любой школьник, например готовящийся к ЕГЭ, может легко найти ответ на интересующий его вопрос: будь то объяснение значения слова, орфографические или орфоэпические нормы. Важен, конечно, и словарь иностранных слов, о которых так много спорят в последнее время не только профессионалы, но и неравнодушные люди, далекие от филологии», – прокомментировала Полина Маркина.
Наталья Петрова, доктор филологических наук, заведующий кафедрой русского языка и культуры речи Мининского университета, указала на важность перечня словарей, в частности, для студентов-филологов и учителей русского языка.
«Очень хорошо, что Правительство обратило серьезное внимание на качество русского языка, использующегося в сфере публичной коммуникации. Наличие единого авторитетного источника сведений по современным нормам литературного языка крайне необходимо для подготовки документов, требующих предельной точности в выражении смысла. Ограниченный список словарей, пользующихся доверием специалистов, очень поможет оперативно находить правильные ответы на вопросы, связанные с правильностью речи, что очень важно, в частности, для студентов-филологов и учителей русского языка», – подчеркнула Наталья Петрова.
Издания приняты в цифровом формате и размещены на официальных сайтах Института русского языка им. В.В. Виноградова РАН и Санкт-Петербургского государственного университета.
Источник: edu.ru