БЕЛОРУССКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ УНИВЕРСИТЕТ
ИНСТИТУТ ЖУРНАЛИСТИКИ
ФАКУЛЬТЕТ ЖУРНАЛИСТИКИ
Кафедра теории и методологии журналистики
Культура как совокупная искусственная многофункциональная
знаково-символическая система (на примере медиакультуры)
Реферат
Студентки 4 курса 9-ой группы
специальности «Информация и коммуникация»
Керемши Екатерины Александровны
Проверил:
доктор филологических наук, профессор
Фрольцова Нина Тихоновна
Минск, 2012
ВВЕДЕНИЕ
Понятие «культура» неразрывно связано с человеческим обществом. Уровень культурного развития определяет способность общества создавать истинно значимые ценностей, умение разных его членов налаживать и поддерживать эффективную коммуникацию (культура общения), а также возможность для каждого представителя социума постоянно обогащаться и реализовывать свои духовные потребности.
Современную эпоху называют по-разному: «постиндустриальное общество», «информационная эпоха», «эпоха интеграции и глобализации». Какие бы названия не существовали, они так или иначе отражают одну из главных особенностей нашего времени. Мы живем в эпоху массовой информации и коммуникаций. Средствами массовой информации и коммуникации выступают новые технологии, или, иначе, медиа.
Культуру нашего общества, где роль масс-медиа является определяющим фактором, называют «медиакультурой» («аудиовизуальной культурой»). Изучение особенностей медиакультуры, а особенно – её семиотической природы – наиболее актуально для специалистов в области информации и коммуникации, т.к. их будущая профессия непосредственно связана с работой в аудиовизуальной сфере (кино, телевидение, Интернет). Знание знаково-символической системы аудиовизуальной культуры связано с применением на практике набор технологий и инструментов, которые позволят создавать качественную и продаваемую «картинку.
Таким образом, цель данной работы – изучить аудиовизуальную культуру как совокупную искусственную знаково-символическую систему. Для достижения поставленной цели предусмотрены следующие задачи:
1) Определить понятия «культура», «медиакультура», их связь;
2) Раскрыть сущность медиакультуры с точки зрения семиотики;
3) Доказать многофункциональность медиакультуры как знаковой системы.
В качестве основной литературы при подготовке реферата использовалось учебное пособие Н.Б Кирилловой «Медиакультура…», статьи Н. Фрольцовой «Семиологическая специфика аудиовизуального текста», С. Левита «Аудиовизуальная культура» и О. Вагановой «Семиотика в кино и телевидении». В качестве дополнительной – материалы с различных Интернет-порталов.
ГЛАВА 1. ПОНЯТИЯ «КУЛЬТУРА» И «МЕДИАКУЛЬТУРА»
О какой бы сфере человеческой деятельности ни шла речь, будь-то материально-производственная, социальная, политическая или духовная, везде, есть культура. Культура пронизывает абсолютно все сферы общества и «позволяет человеческому духу, воле и разуму воплощать себя в жизни и деятельности» [4, c.26]. Все явления, которые происходят в обществе, находят в ней свое отражение. Культура выступает как необходимое условие существования и развития общества.
Понятие "культура" чрезвычайно многозначно. Для его уточнения исследователи используют множество специальных определений. Выделяют, например, технологическую, философскую, управленческую, религиозную, политическую, музыкальную, физическую культуру, городскую и сельскую, этническую и молодежную и другие виды культуры.
Культура - это система ценностей, жизненных представлений, образцов поведения, норм, совокупность способов и приемов человеческой деятельности, объективированных в предметных, материальных носителях (средствах труда, знаках) и передаваемых последующим поколениям. Она включает в себя нематериальную культуру (созданные человеком абстракции, такие, как ценности, верования, символы, нормы, обычаи и установленные принципы), и материальную культуру (физические артефакты или предметы - каменные топоры, компьютеры, набедренные повязки, смокинги, крытые стадионы) [5].
Культура - это основа, позволяющая людям интерпретировать свой опыт и направлять свои действия, в то время как общество представляет собой сети социальных отношений, возникающих между людьми. Культура - это то, что выделяет человеческое общество из животного мира, это среда, искусственно созданная при помощи языка, мышления и символических значений.
Культура современного информационного общества называется медиакультурой, или, иначе, аудиовизуальной. Наталья Кириллова дает следующее определение медиакультуры. «Медиакультуру можно определить как совокупность информационно-коммуникационных, материальных и интеллектуальных ценностей, выработанных человечеством в процессе культурно-исторического развития, способствующих формированию общественного сознания и социализации личности» [5, c.23].
Аудиовизуальная культура связана с получившими широкое распространение современными техническими способами записи и передачи изображения и звука (кино, телевидение, видео, системы мультимедиа). Медиакультура представляет собой способ фиксации и трансляции культурной информации, не только дополняющий, но и служащий альтернативой прежде безраздельно господствовавшей вербально-письменной коммуникации. [6].
В настоящее время осуществляется "удвоение культурной среды". Под ним подразумевается, что все достижения человечества, полностью отраженные ранее в письменных текстах, получают аудиовизуальное выражение (аудиовизуализация или "визуализация" культуры). В перспективе любой прототекст предстанет не только гипотетически, но и фактически существующим в виде вербально-письменного и аудиовизуальных взаимопереводных относительных эквивалентов. Ситуация свободного выбора способа потребления культурной информации предстает одной из граней плюралистичности современной культуры, в которой осложняются отношения между текстами разной природы [6].
Культура – очень многообразное понятие, которое отражает ценности, нормы, обычаи, правила, традиции и другие аспекты функционирования человека в обществе. Современная эпоха характеризуется гегемонией медиакультуры, распространение которой стало возможным благодаря быстрому распространению технических средств. В настоящие время происходит «удвоение культурной среды», связанной с все большим распространением аудиовизуальных средств передачи данных. В связи с этим, можно сделать вывод, что медиакультура вытесняет традиционные формы классической культуры.
ГЛАВА 2. СЕМИОТИЧЕСКАЯ СПЕЦИФИКА АУДИОВИЗУАЛЬНОЙ КУЛЬТУРЫ
2.1 Медиакультура как знаковая система
Изучая медиакультуру, нельзя обойти такую сферу, как семиотика. Предметом семиотики являются любые объекты, которые могут рассматриваться в качестве языка. Как самостоятельная наука семиотика возникла на рубеже 1950-тых гг. – времени, когда активно развивались СМК. По Ю. Лотману, все культурные явления стоит рассматривать как тексты. Исследователь Н. Фрольцова пишет, что «текст представляет собой целостную модель реальности, является результатом взаимодействия отдельных знаков или знаковых систем, вследствие чего приобретает функцию самостоятельной смысловой матрицы, определяющей содержание и эффективность коммуникации» [7, c.270].
Семиотическое понятие текст – один из основных терминов семиотики, который толкуется в рамках данной науки предельно широко, в отличие от привычного, часто употребляемого термина «текст» в значении осмысленной словесной последовательности [3].
Понятие текста в семиотике не обязательно связано только с естественным языком. Любая знаковая система, имеющая целостное значение и связность, является текстом. Поэтому к текстам с точки зрения семиотики можно отнести картины, таблицы, ноты, ритуалы, кино и т. д. Например, понятие «кино», включает в себя все признаки текста в широком семиотическом значении – и словесный ряд, и изображение, и динамические элементы, и звук и пр.
Следовательно, текст есть то, что создано самими человеком для своих нужд, духовных и материальных. Поэтому текстами можно считать любые семиотические системы, специально, сознательно и целенаправленно созданные человеком.
Всякий текст как семиотическая система характеризуется четырьмя отличительными признаками: операторным способом, сферой действия, природой и числом знаков, типом функционирования. Эти признаки текста, выделенные Э. Бенвенистом, применимы к любой семиотической системе со следующими уточнениями и пояснениями:
1) операторный способ – способ, посредством которого текст (семиотическая система) воздействует, то ощущение, через которое он воспринимается (зрение, слух, осязание, обоняние – все эти типы ощущений, исключая, пожалуй, пятое – вкусовое, оказываются задействованными при восприятии, в частности, рекламного сообщения как сочетания и объединения их всех при едином целостном восприятии;
2) сфера действия – область, в которой система признается, действует и является обязательной (культура, искусство, искусствознание, лингвистика, дизайн, музыка, социальная сфера и пр.);
3) природа и число знаков – материальное выражение букв, звуков, цветов, линий, форм, плоскостей, запахов в бесконечных вариациях – все эти составляющие являются производными от вышеназванных признаков семиотической системы (текста);
4) тип функционирования текста – линейность (протяженность в пространстве и во времени), иконичность (изобразительность), континуальность (непрерывность), пространственность (расположение на плоскости и в пространстве. Линейность характеризует любой словесный (вербальный) текст, иконичность, пространственность и континуальность свойственны изобразительному текстовому фрагменту либо целому тексту-изображению (в статике или динамике) [3].
Культура есть механизм для обработки и сообщения информации. Каждая культурная система явно или скрыто подразумевает коммуникацию. С.Т. Махлина определяет феномен культуры следующим образом: «Культура есть совокупность знаковых систем, с помощью которых человечество или данный народ поддерживает свою сплоченность, оберегает свои ценности и осуществляет связи с представителями других культур и окружающим миром. Эти знаковые системы обычно называются вторичными моделирующими системами (или языками культуры)». Сюда можно отнести уже упоминавшиеся семиотические системы кино, музыки, фотографии, архитектуры, географических объектов, рекламы и др., которые можно называть языками культуры [3].
Вторичные моделирующие системы функционируют с помощью соглашений (конвенций, кодов), которые принимаются всеми или большинством членов социума. Но в отличие от естественного языка, в котором единственно возможный код принимается всеми членами данного языкового сообщества одинаково, коды вторичных моделирующих систем различны, и понимание их и умение ими пользоваться зависит от степени их освоенности индивидами [3].
Н.Б. Кириллова пишет, что основой знаковой системы аудиовизуальной культуры является кадр. «От того, каким образом осуществляется «включение» путем фотографического способа воспроизведения в «поток событий», можно различать фотографическую, кинематографическую и телевизионную форму культуры кадра» [5, c.44].
Фотографическая культура кадра – это использование фотокадра, который передает впечатление от того или иного реального события. Кинематографическая культура кадра основана на использовании кадра, как «ячейки монтажа». Данное свойство позволяет не только передать непосредственное впечатление от события, но и определить его смысл. И, наконец, телевизионная культура кадра использует кадр таким образом, что зритель включается в «поток событий» изнутри и видит его также – изнутри.
Язык кадра отличается универсальностью. Это объясняется тем, что кадр может быть не только фотографическим, кино- или телевизионным, но вместе с тем выполнять функции иконического, символического и речевого знака. Сам же по себе кадр формален, он не обладает определенным образным содержанием. Благодаря этому, есть возможность использовать язык кадра как в искусстве, как и науке. [5, c.45-46].
Кроме того, еще одним важным свойством кадра наравне с универсальностью выступает событийность. «Разумеется, знаковая универсальность кадра широко используется в фото-, кино- и телевизионном творчестве, где ему придаются черты художественного изображения, драматической сцены, элемента образного повествования, и все же при всех указанных трансформациях в нем сохраняется наличие того момента, которого нет и не может быть в «художественной картине», созданной с помощью языка классических искусств». Это свойства и получило название «событийность» и, по мнению Н.Б. Кириллова, это именно то, что отличает медиакультуру от традиционной классической культуры [5, c.46].
Медиасообщение, согласно У. Эко, «есть комплекс знаковых средств, построенных на основе одного или более кодов с целью передачи определенных смыслов, и поддающихся интерпретации и интерпретируемых на основе этих же или других кодов» [8].
Кинематографические и телевизионные коды включают и жанр, и операторскую работу (крупность кадра, движение камеры, ракурс, композицию), и монтаж (способы монтажных склеек, темпо-ритм), и саундтрек, да и просто способ рассказа истории. Например, съемка с плеча, на бегу и соответствующий некомфортный кадр является кодом документальности и употребляется сознательно, как формальный прием, особенно если есть возможность использовать стедикам - устройство, которое крепится к оператору для стабилизации камеры при движении.
Распространенная семиотическая классификация делит телевизионные коды на три категории: социальные, технические и репрезентативные [1].
Социальные коды включают одежду, косметику, жесты и язык персонажа, коды, информирующие зрителя о социальном положении человека, его профессии и/или образовании. Часто используются стереотипы (черное платье означает плохого человека, серый костюм символизирует бюрократию), поскольку их нет необходимости объяснять. Ожидания зрителей, зависящие от их опыта общения с телевизором и социального статуса, предсказуемы и, следовательно, либо оправданы либо нет.
Технические коды, такие как камера, освещение, монтаж или использование звука и музыки также работают на зрителя, в основном заявляя о жанре программы, будь то документальный фильм или драматическое произведение, реальный факт или вымысел, игра, шоу или новости. Они также оказывают сильное влияние на зрителей, вовлекая их в программу и заставляя чувствовать то, что хочет режиссер/продюсер программы. Освещение персонажей, например, падает ли свет на лицо сверху или снизу, тем самым, придавая ему мягкое или строгое выражение, воздействует на зрителя на подсознательном уровне. Еще одним приемом можно назвать установку камеры под определенным углом: вид сверху делает героя менее значимым, уязвимым и незащищенным, в то время как вид снизу придает ему значительность, силу и превосходство. Таким образом, технические коды помогают зрителям понять, чего им ожидать.
Третий вид кодов - репрезентативные. В зависимости от жанра мы встречаемся с диалогом или повествованием, которые указывают на то, смотрим ли мы новостную программу или комедию. В действительности, мы уже давно приняли эти конвенции и постоянно сталкиваемся с ними, смотря телевизор. Благодаря нашему опыту мы можем понимать их так, как нам хотят их показать. Даже если мы не понимаем язык конкретной программы, мы знаем язык телевидения и можем его «читать» и интерпретировать условные знаки и коды (хотя сам язык является всего лишь одной его частью). И все же, даже кажущиеся очевидными конвенции, например, когда нам сначала показывают человека, смотрящего куда-то мимо камеры, а затем и сам предмет, на который человек смотрит, и мы интерпретируем это таким образом, что человек видит этот предмет, не обязательно будут понятными тому зрителю, который ранее никогда не смотрел телевизор.
Дениэл Чандлер предлагает похожую классификацию масс-медийных кодов [1]:
1. социальные
· вербальные
· тела (внешность, жесты, взгляд, поза, расположение в пространстве)
· товарные (одежда, машины, аксессуары)
· поведенческие
· регулятивные
2. текстуальные
· эстетические (например, коды реализма)
· жанровые, теоретические и стилистические (конфликт, композиция)
· коды канала передачи (прямой эфир, монтаж)
3. интерпретативные
· восприятия (например, пространственная перспектива)
· придания значения и интерпретации, которыми кодируются и декодируются тексты
· идеологические (те же тендерные, классовые и так далее).
Поскольку на основе того или иного кода автор сообщения отбирает определенные выразительные средства, поскольку система отношений, устанавливаемая кодом, усваивается реципиентами, код можно считать основным семиотическим элементом телевизионного языка. В то же самое время телевидение является своим собственным медиумом коммуникации и поэтому следует своим правилам, которые мы должны учитывать, постигая его значения. Так, каждый отдельный фильм, являясь аналогом отдельной речевой фразы в языке, подчиняется, помимо киноязыковых законов, определенным жанровым ограничениям - кинодискурсу, который может определять структурное построение кинофильма как текста, его подчиненность жанровым законам (один из них, фактически общий для всех, это установка на то, что «добро всегда побеждает зло») [1].
Использование семиотического анализа в области медийной культуры открывает достаточно широкие возможности. Проводя анализ медиатекста, мы приближаемся к позиции тех, кто создает и транслирует материалы, мы отказываемся от формального, поверхностного взгляда на содержание, нам становится более понятной внутренняя структура, логика и идея послания. Отличительной особенностью медиакультуры (как разновидности культуры) является то, что она предполагает создание и артикуляцию сообщений (кадров) в пределах специфических знаковых систем. Причем правила и смысл этих систем обычно принимаются как сами собой разумеющиеся. Сообщения формируются и интерпретируются в соответствии с определенными правилами или кодами. Когда мы получаем информацию о событии по телевидению или смотрим фильм, то перед нами не «живое» событие, а сообщение об этом событии. Мы читаем и интерпретируем событие, принимая правила и коды, в соответствии с которыми происходит чтение и интерпретация.
2.2 Многофункциональность аудиовизуальных текстов
Специфика аудиовизуальной коммуникации определяется ее семиотической природой и техническими возможностями средств ее реализации: высокая информационная емкость, легкость и убедительность чувств, (образного) восприятия, доминирование репродуктивных возможностей над продуктивными, скорость и широта трансляции и тиражирования. Вследствие этого восприятие аудиовизуальная коммуникация сравнительно с вербальной коммуникацией оказывается психологически более емким и легким, но менее систематичным и рациональным, социально - более массовым и доступным, но менее стабильным и однонаправленным. Указанные особенности формируют ее социокультурные функции аудиовизуальной коммуникации [6].
Медиакультура, как и просто культура, многофункциональна. Она отыгрывает уникальную роль в современном обществе. Существует множество функций медиакультуры. Среди самых значимых функций, Н. Б. Кириллова выделяет следующие [5, c.46-52].
Информативная функция связана с тем, что медиакультура представляет собой особый тип информационного процесса, которого не знает природа. Благодаря медиакультуре в обществе становится возможным накопление и умножение информации Современная медиакультура выступает гарантом информационного обеспечения общества. Информационную составляющую трудно представить без связи ее с семиотической. Исходя их этого, медиакультура – это социальная информация, сохраняющаяся и накапливающаяся в обществе с помощью создаваемых людьми знаковых средств.
Коммуникативная функция связана с информационной. Ее суть состоит в том, что медиакультура – это акт общения межу властью и обществом, разными странами, индивидами, народами… Именно благодаря коммуникативной функции возможен диалог культур и обмен информацией.
Нормативая (идеологическая) функция проявляется в том, что медиакультура несет ответственность за процесс социализации личности, усвоение социального опыта, знаний, норм, идеалов, моделей поведения. Всё это те ценностные ориентиры, без которых невозможно представить социализацию личности.
Развлекательная функция связана с потребностью личности в разрядке. Медиакультура в полной степени предоставляет это современному человеку. Потребление определенных видов медиакультуры происходит в тот момент, когда мы настроены на развлечение (чтение беллетристики, прослушивание аудио, просмотр кино или телевизора). Современная индустрия развлечений, являющаяся составной частью медиакультуры, предлагает широкий спектр специальных средств релаксации – от фильмов определенных жанров до интерактивных игр по телевидению или путешествий в виртуальных мирах. Перечисленные средства релаксации по-разному влияют на психику человека. Поэтому абстрагироваться полностью от медиакультуры нельзя.
Креативная функция является еще одной фундаментальной функций медиакультуры. С помощью информации, получаемой из СМК, индивид расширяет свои познания об окружающем мире, осмысливает их с разных точек зрения: философской, нравственной, экономической… При этом проявляется любознательность, желание познать себя в окружающем мире, проникнуть в тайны природы и человеческого бытия. Медиакультура расширяет опыт индивида, тем самым влияя на мировоззренческие установки. Креативная функция позволяет индивиду адаптироваться в современной жизни, окружающей среды, получить ответы на многие вопросы.
Интеграционная функция проявляется в том, что культура объединяет народы, социальные группы и государства. Спутниковое телевидение и сетевые технологии привели к формированию новой среды для распространения потоков информации. Интернет стал источником свободного обмена информацией, чего не было ранее, и одновременно – источником интеграции различных культур в единое целое. Интеграционная функция культуры направлена не на уничтожение культурной самобытности, а на объединение культур во имя мира и взаимопонимания.
Завершает этот список посредническая функция, т.е. медиакультура выступает как социальный посредник между структурами общества. Она дает возможность разным социальным группам общаться друг с другом, устанавливать контакты. Особое значение приобретает медиакультура как инструмент управления обществом. Медиакультура, в отличие от других видов культуры, реально выполняет функцию политического управления. Посредническая функция масс-медиа усиливается в период становления гражданского общества, основанного на принципах демократии и плюрализма.
Таким образом, медиакультура как знаковая система характеризуется многофункциональностью. Она выполняет такие функции, как информативная, коммуникационная, посредническая, креативная, интеграционная, креативная и другие. Наличие широкого спектра функций говорит о многообразии кодов, при помощи которых возможно декодирование сообщений аудиовизуальной культуры.
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
На основе проделанной работы можно сделать следующие выводы.
1. Культура – очень многообразное понятие, которое отражает ценности, нормы, обычаи, правила, традиции и другие аспекты функционирования человека в обществе. Современная эпоха характеризуется гегемонией медиакультуры, распространение которой стало возможным благодаря быстрому распространению технических средств. В настоящие время происходит «удвоение культурной среды», связанной с все большим распространением аудиовизуальных средств передачи данных. Наблюдается тенденция: медиакультура вытесняет традиционные формы классической культуры.
2. Отличительной особенностью медиакультуры (как разновидности культуры) является то, что она предполагает создание и артикуляцию сообщений (кадров) в пределах специфических знаковых систем. Причем правила и смысл этих систем обычно принимаются как сами собой разумеющиеся. Сообщения формируются и интерпретируются в соответствии с определенными правилами или кодами. Когда мы получаем информацию о событии по телевидению или смотрим фильм, то перед нами не «живое» событие, а сообщение об этом событии. Мы читаем и интерпретируем событие, принимая правила и коды, в соответствии с которыми происходит чтение и интерпретация.
3. Медиакультура как знаковая система характеризуется многофункциональностью. Она выполняет такие функции, как информативная, коммуникационная, посредническая, креативная, интеграционная, креативная и другие. Наличие широкого спектра функций говорит о многообразии кодов, при помощи которых возможно декодирование сообщений аудиовизуальной культуры.
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННЫХ ИСТОЧНИКОВ
1. Ваганова, О. Семиотика в кино и телевидении / О. Ваганова. Режим доступа: http://kuvvatov.fatal.ru/Html-rus/biblio/make-rez/biblio7-e1.htm Дата доступа: 15.12.2012
2. Волков Ю. Социология / Ю.Волков. Режим доступа: http://www.gumer.info/bibliotek_Buks/Sociolog/volkov/02.php Дата доступа
3. Елина, Е. Семиотика рекламы / Е. Елина. Режим доступа: http://www.kvartet.net/content/view/70/58/1/3/ Дата доступа: 15.12.2012
4. Кармин, А.С. Культурология / А.С. Кармин. – СПб, 2001. – 458 с.
5. Кириллова, Н.Б. Медиакультура: Теория, история, практика: Учебное пособие / Н.Б. Кириллова. – М.: Академический Проект; Культура, 2008. – 496 с.
6. Левит, С. Аудиовизуальная культура // Культурология. XX век. Энциклопедия / С. Левит. Режим доступа: http://terme.ru/dictionary/182/word/audiovizualnaja-kultura Дата доступа: 14.12.2012
7. Фрольцова, Н. Семиологическая специфика аудиовизуального текста / Н. Фрольцова // Жыццем і словам прясягаючы. – Минск: Адукацыя і выхаванне, 2007. – С. 270 – 278
8. Эко, У. К семиотическому анализу телевизионного сообщения / У. Эко. Режим доступа: http://psyberlink.flogiston.ru/internet/bits/eco.htm Дата доступа: 16.12.12