IPB

Здравствуйте, гость ( Вход | Регистрация )

Введите слово для поиска


Результаты поиска

Англо-русский словарь Мюллера

would v. - 1) вспомогательный глагол; служит для образования будущего в про- шедшем во 2 и 3 лице: he told us he would come at two - он сказал нам, что придет в два часа 2) вспомогательный глагол; служит для образования условного наклонения: it would be better - было бы лучше 3) служебный глагол, выражающий привычное действие, относящееся к прошедшему времени: he would stand for hours watching the machine work - он, бывало, целыми часами наблюдал за работой ма- шины 4) модальный глагол, выражающий: а) упорство, настойчивость; б) желание; в) вероятность; г) вежливую просьбу; I warned you, but you would do it - я предостерегал вас, но вы непременно хотели поступить так; would I were a child - хотел бы я снова стать ребенком; come when you would - приходите, когда за- хотите; I would rather/sooner, I would just as soon - я бы предпочел; that would be his house - это, вероятно, его дом; would you help me, please? - не поможете ли вы мне?

Ссылка на документ: would v.
Текстовая версия

Андрей ГРИГОРЬЕВ-АПОЛЛОНОВ
поп-исполнитель, с которого начались «Иванушки International». >>>

Смотреть календарь

Наши войска продолжали ожесточенные бои в районе Воронежа, а также в районах Цымлянская, Новочеркасск, Ростов.

На других участках фронта существенных изменений не произошло. >>>

Смотреть календарь

ЗАПАЛИВАТЬ, запалить, начинать палить, т. е. жечь или стрелять; в перв. знач. бол. южн. и зап. Запалить костер, печь. Запалить лошадь, иногда загнать, надорвать, но более опоить горячую. Запалить в кого чем, пустить или швырнуть, кинуть; ударить кого; -с...