Примечания к "Ведомости" (1728-1742 гг)
Оглавление
Введение........................................................................
................................................................. 2
1. Характеристика «Примечаний» к «Ведомости» 1728-1742 г.г............................................ 4
2. Роль Г.Ф. Миллера в
«Примечаниях»...................................................................
.................. 5
3. Язык и стиль в периодическом издании «Примечания»...................................................... 7
Заключение.....................................................................
............................................................ 10
Список литературы......................................................................
............................................... 11
Введение
Актуальность данной темы состоит в том, что в течение всего XVIII в. Петербургская Академия наук прилагала значительные усилия для расширения своего влияния на образованные слои общества в сфере просвещения. Одним из результатов этих усилий было возникновение научно-популярных периодических изданий – «Примечаний» к «Санкт-Петербургским ведомостям».
Не имея в России своего читателя, Академия наук пыталась его создать. Большое распространение научно-литературных изданий начинается именно со второй половины XVIII в. Это можно связывать с желанием научного сообщества распространять в стране западноевропейский тип образования и любопытством российского общества к науке, искусствам и просвещению.
Цель данной работы – исследовать «Примечания» к «Ведомости» (1728-1742 гг.).
Задачи работы:
- рассмотреть характеристику «Примечаний» к «Ведомости» 1728-1742 г.г.
- исследовать роль Г.Ф. Миллера в «Примечаниях».
- рассмотреть язык и стиль в периодическом издании «Примечания».
1. Характеристика «Примечаний» к «Ведомости» 1728-1742 г.г.
Петр I приказал начать выпуск газет в виде так называемых «петровских ведомостей» (январь 1703); с 1728 г. первая русская газета стала выходить в свет регулярно под названием «Санкт-Петербургские ведомости».[1]
Вначале обеспечивала ее выпуск Академия наук, именно под эгидой Академии с 1728 по 1742 г. публиковали первый русский журнал «Исторические, генеалогические и географические примечания» к «Санкт-Петербургским ведомостям», где печатались статьи познавательного и научного характера, а также некоторые поэтические произведения.
«Примечания» носили характер научно-популярного издания и первоначально были лишь комментариями к «Ведомостям», однако вскоре стали освещать вопросы торговли, промышленности, естествознания, истории и светскую жизнь.[2]
В России первые статьи научного характера на русском языке были опубликованы в «Примечаниях к Ведомостям». В основном это были сочинения профессоров Академии наук по математике, астрономии, химии, естествознанию, истории, палеонтологии и т. д.
В целом «Примечания к Ведомостям» были научно-популярным, просветительским журналом. Публикуемые в нем статьи являлись преимущественно комментариями к информации о тех или иных событиях, в основном зарубежных, о которых сообщалось в «Санкт-Петербургских ведомостях».
«Примечания» первых лет трудно назвать журналом. Это все еще прибавления к газете, тесно с ней связанные. Между частями, за редким исключением, нет преемственности в содержании и структуре. Со временем издатель «Примечаний» все больше стремится комментировать не отдельные понятия, а целые проблемы. Такие статьи не умещаются в одной части, занимают две, а то и три. При этом нарушается правило отсылки каждой публикации к номеру газеты, с которым она рассылается. Постепенно меняется периодичность «Примечаний»; вместо восьми-девяти частей в месяц выходят три, а то и один выпуск. Издание приближается к ежемесячному, приобретает самостоятельный характер.
Его цель – распространять знания, искоренять неправильные мнения. Научный уровень «Примечаний» высок.
Работа шла не только над рукописями, составлялись и обсуждались проспекты наиболее крупных статей.
В «Примечаниях» печатались исторические очерки о крупных европейских городах, переводы из имевших тогда общеевропейскую известность английских журналов, а также естественно-научные и философские трактаты просветительского характера, как, например, «О льде», «О зрительных трубах», «Как во Франции фарфоровая посуда делается», «О сыскании Америки», «О щастии», «О пользе философии в юриспруденции» и т. д. При этом наряду с обширными публикациями по истории английского парламента и оперного искусства попадались и такие, как «О найденной во Франции дикой девице».[3]
2. Роль Г.Ф. Миллера в «Примечаниях»
Герард Фридрих Миллер родился в 1705 г. в городке Герфорд в Вестфалии в семье директора местной гимназии. Получив хорошее классическое домашнее образование, 17-летним юношей поступил в число студентов Ринтельнского университета, а затем учился в Лейпциге, где изучал лингвистику, историю, географию, этнографию.
В Россию его привел случай. Двадцатилетний красавец, высокий и крепкий, он в 1725 г. покинул свою Вестфалию, спасаясь от прусских вербовщиков.
Здесь он прожил всю свою долгую жизнь, отменно изучил русский язык, стал одним из первых российских историографов. Он сделал чрезвычайно много для изучения истории, этнографии, статистики и промышленности России.
В 1725 г., получив звание бакалавра, Миллер приехал в Петербург для поступления на службу в Академию Наук, куда первоначально был зачислен студентом, а вскоре стал адъюнктом. Вся его дальнейшая жизнь протекала в России, которая стала для него новой родиной. В 1748 г. он принял российское подданство.
Уже в 1726 г. началась педагогическая деятельность Г. Ф. Миллера, он преподавал в старшем классе академической гимназии латинский язык, историю и географию. С 1728 по 1730 г. Миллер был редактором «Санкт-Петербургских ведомостей».
Г.Ф. Миллер занимался редакцией газеты «Санкт-Петербургских ведомостей» и, хорошо зная иностранные языки, переводил научные труды, делал выборку из французских, английских и немецких газет. По его инициативе с 1728 г. начинают выходить «Примечания» к «Санкт-Петербургским ведомостям», которые пользовались большим успехом.[4]
Среди появившихся в журнале статей исторического характера – написанное Миллером редакционное предисловие к «Примечаниям» 1729 года, в котором он приводит краткие сведения по истории европейской журналистики. Это был «первый в своем роде исторический очерк на русском языке», который «был сочинен в 1728 году, то есть на заре формирования русского научного языка». Изначально предисловие было написано Миллером по-немецки, а затем переведено на русский язык, поскольку сам историк им в это время еще не владел. Во-вторых, по жанру это не научная статья, а именно предисловие, да к тому же достаточно краткое, занимающее в современной публикации лишь две страницы, из которых только одна посвящена непосредственно истории журналистики. И самое главное: это сочинение Миллера не носило исследовательского характера.
Исторические публикации в «Примечаниях» носили повествовательный характер и больше напоминали рассказ, чем статью в современном понимании этого слова, т. е. находились преимущественно в русле «риторической» традиции.
В «Примечаниях» принимала участие вся академическая молодежь, но именно Миллер был «душой журнала», его организатором и вдохновителем, в его статьях был задан и подчеркнут просветительский характер журнала. Значительное место в «Примечаниях» отводилось статьям на исторические темы, уже здесь Миллер обнаружил явный интерес к истории России и ее восточных окраин.
Цикл статей историко-краеведческого характера печатает Г. Миллер, излагая результаты своего десятилетнего пребывания с научной экспедицией в Сибири.
3. Язык и стиль в периодическом издании «Примечания»
«Примечания к Санкт-Петербургским ведомостям» представляют собой уникальное в истории отечественной журналистики двуязычное немецко-русское периодическое издание, силами сотрудников Академии наук выходившее в России почти 14 лет и ориентированное одновременно на русского и иностранного читателя, не обладавшего полноценными знаниями по тому или иному предмету, но желавшего их обрести и чаще всего подготовленного к получению подобной информации.
Читатель мог не понимать вовсе или понимать со значительными затруднениями целые фрагменты читаемого им сочинения, что чаще всего было связано с лексическими и синтаксическими особенностями изложения.
Издатели «Примечаний» прекрасно осознавали, что языковые и стилистические средства играют определяющую роль при изложении в статьях сведений самого разного рода. Именно поэтому в ежегодных приветственных обращениях к читателю, с 1729 года традиционно занимавших первый номер журнала, можно неоднократно обнаружить мнение о языковых и стилистических принципах изложения публикуемых статей.
Первые подступы к выражению этого мнения встречаются в 1729 году в объяснении назначения «Примечаний»: «При сем подается тебе паки начатие некоторых новых трудов, которые токмо ради увеселения тебя, и ради твоеи пользы восприяты».[5]
Издатели апеллируют к авторитету академической науки, решившей уделить внимание созданию познавательных текстов о разнообразных материях.
Издатели «Примечаний» сетуют на ученых, которые от обретенных знаний преисполняются самолюбием и презрением к миру, а потому либо скрывают знание от людей, либо напыщенно произносят прописные истины.
Язык «Примечаний» развивался, сотрудники этого необычного для России издания совершенствовались в искусстве написания и перевода занимательных статей просветительского характера. Теоретическая установка на простоту и ясность изложения в «Примечаниях» не расходилась с практикой: на лексическом уровне авторы немецкого текста «Примечаний» и академические переводчики стремились сделать тексты «прозрачными» для читателя, отсюда возникало значительное в ряде случаев количество внутри-текстовых толкований лексики в пределах статьи (особенно в русскоязычном издании «Примечаний»).
Обилие подобных пояснений подчас могло восприниматься читателем не столько как помощь со стороны автора, сколько как навязчивый научный педантизм.
Если авторы и переводчики первых лет издания «Примечаний» охотно употребляли «трудные» слова, снабжая их пояснениями и толкованиями, то в последние годы они предпочитали сразу ввести в текст понятный читателю аналог такого слова или его развернутое толкование.
Регулярно встречающиеся в статьях рубежа 1720-30-х годов егда, понеже, ибо, яко, такожде, паки и др. последовательно заменяются в дальнейшем на когда, поскольку, потому что, для того что, как, также, вновь, снова и др.
На уровне синтаксиса эта установка также получала реальное воплощение: в русском тексте «Примечаний» все реже встречаются устаревшие формы сказуемого с глаголом-связкой быть делать, происходит переход от многосоставных предложений, отягощенных сложными оборотами церковнославянского языка, к зачастую не менее распространенным, но более структурно организованным, а следовательно, более простым для читательского восприятия предложениям. В то же время в статьях последних лет авторская мысль часто выражается с помощью нескольких, пусть и осложненных, предложений, тогда как в статьях первых лет в таких случаях нередки монолитные многосоставные распространенные предложения, занимающие большой объем или даже составляющие целые абзацы.
Для своего времени «Примечания» были передовым изданием, пользовавшимся значительной популярностью у читателей самого разного социального положения.
«Примечания» были первым отечественным периодическим изданием, ориентированным на массового читателя, которое обозначило свою стилистическую позицию и старалось неизменно придерживаться ее.
Заключение
Академический журнал «Примечания к Санкт-Петербургским ведомостям» – первое русское научно-популярное издание. Журнал был рассчитан на широкий круг читателей, которые хотели приобрести знания об окружающем мире. Уже на второй год существования «Примечаний» редакцией была определена стилистическая программа создания познавательных текстов: просветительские материалы должны были быть написаны простым языком, доступным для неискушенного читателя первой половины XVIII века.
Первые российские журналы
издавались как приложение к газете «Ведомости» и назывались «Месячные исторические,
генеалогические и географические примечания в «Ведомостях» (1728-1742 гг.).
«Примечания» издавались Академией наук в Санкт-Петербурге ежемесячно на 8
страницах.
Над созданием «Примечаний» работали в основном члены Академии наук.
«Примечания» – первый в России опыт журнального издания на русском языке. И опыт весьма удачный. Именно в нем начали складываться те формы организации работы, которые определили успех некоторых журналов более позднего времени.
С 1728 по 1730 г. Миллер был редактором «Санкт-Петербургских ведомостей» – первой российской газеты, издаваемой Академией Наук, и по его же инициативе стали выходить «Примечания»» к ним. В 1730 г. он был назначен профессором и действительным членом Академии и начал читать лекции в университете.
Список литературы
1. Бендерский В.В., Хмылёв В.Л. История отечественных средств массовой информации: Учебное пособие. – Томск: Изд-во ТПУ, 2006. – 150 с.
2. Громова Л. История русской журналистики 18-19 век: Учебник. – СПб.: Издательство Санкт-Петербургского университета, 2003. – 672 с.
3. Ерохина Т.В. Г. Ф. Миллер и «Ежемесячные сочинения»: к истории возникновения журнала // Вестник Челябинского государственного университета. – 2012. – № 25. – С.137-141.
4. Есин Б.И. История русской журналистики (1703-1917). – М: Флинта: Наука, 2000. – 249 с.
5. История русской журналистики XVIII-XIX веков: Учебник / Под редакцией проф. А.В. Западова. – М.: Издательство «Высшая школа», 1973. – 317 с.
6.
Каменский А.Б. У
истоков русской исторической науки: Г.Ф. Миллер // http://www.e-reading.club/chapter.php/1032945/4/Istoricheskaya_kultura_imperatorskoy_Rossii._Formirovanie_predstavleniy_o_proshl
om.html
7. Клейменова О.К. Отечественная периодика как трансляция социокультурного опыта. Проблемы, традиции, перспективы развития // Аналитика культурологи. – 2010. – № 18. – С.31-33.
8. Козлова М.М. История отечественных средств массовой информации: Учебное пособие. – Ульяновск: УлГТУ, 2000. – 104 с.
9. Малышев А.А. Рассуждения о языке и стиле в «Примечаниях к Санкт-Петербургским ведомостям» (1728-1742) // Ученые записки Петрозаводского государственного университета. – 2014. – № 3. – С.62-65.
10. Рыков М.Ю., Поляков В.Г. Об истории научных журналов // Онкопедиатрия. – 2014. – № 4. – С.6-9.
11. Якушин Н.И., Овчинникова Л.В. История отечественной журналистики (1702-1917): Учебное пособие. – М.: ИМПЭ им. А.С. Грибоедова, 2009. – 71 с.
[1] Клейменова О.К. Отечественная периодика как трансляция социокультурного опыта. Проблемы, традиции, перспективы развития // Аналитика культурологи. – 2010. – № 18. – С.31
[2] Рыков М.Ю., Поляков В.Г. Об истории научных журналов // Онкопедиатрия. – 2014. – № 4. – С.9
[3]
Каменский А.Б. У истоков русской исторической науки: Г.Ф. Миллер // http://www.e-reading.club/chapter.php/1032945/4/Istoricheskaya_kultura_imperatorskoy_Rossii._Formirovanie_predstavleniy_o_proshl
om.html
[4] Ерохина Т.В. Г. Ф. Миллер и «Ежемесячные сочинения»: к истории возникновения журнала // Вестник Челябинского государственного университета. – 2012. – № 25. – С.138
[5] Малышев А.А. Рассуждения о языке и стиле в «Примечаниях к Санкт-Петербургским ведомостям» (1728-1742) // Ученые записки Петрозаводского государственного университета. – 2014. – № 3. – С.62