Специалисты Санкт-Петербургской высшей школы перевода Российского государственного педагогического университета (РГПУ) им. А.И. Герцена провели в Постпредстве России при ЮНЕСКО 6 июня 2025 года семинар, посвященный Дню русского языка. Мероприятие предназначалось для переводчиков международных организаций, работающих с русским языком, и преподавателей русского языка, живущих за рубежом. Об этом сообщает пресс-служба РГПУ им. А.И. Герцена.
В этом году тема семинара – «Русская словесная культура как источник юмора в современном российском общественно-политическом дискурсе». Эта тема вызвала большой интерес у участников, так как именно юмор, ориентированный в языковую культуру носителя языка, вызывает большое затруднение при переводе и может стать источником непонимания. Обсуждение примеров из публикаций последних лет и выступлений должностных лиц позволило участникам погрузиться в культурный контекст современной России, расширить лексический запас в непростой для интерпретации сфере использования юмора, поговорок, различных фразеологических единиц и культурных отсылок, что будет способствовать более точному пониманию заложенных в высказывания смыслов.
Кроме того, в Постпредстве России при ЮНЕСКО Дню русского языка был приурочен семинар «Тенденции развития современного русского языка», посвященный лексическому аспекту развития русского языка на современном этапе, включая особенности заимствований, а также употребления прецедентной лексики в общественном дискурсе.
Мероприятия, посвященные Дню русского языка, проводятся ежегодно в международных организациях, работающих под эгидой ООН.
Источник: edu.ru