Континуанты *Sъrgъ, *Sъrga, *Sъrgo праславянского языка

Описание:
Тип работы: курсовая работа
Ономастическая и апеллятивная микросистема *Sъrg-/*sъrg- *srg- внутренне организованная совокупность взаимосвязанных единиц, упорядоченная фонетически и словообразовательно. Топонимические континуанты праславянского языка, ихтиологические термины.
Доступные действия
Введите защитный код для скачивания файла и нажмите "Скачать файл"
Защитный код
Введите защитный код

Нажмите на изображение для генерации защитного кода

Текст:

Министерство образования Республики Беларусь

Учреждение образования

«Гомельский государственный университет

им. Ф. Скорины»

Филологический факультет

Курсовая работа

Континуанты *Sъrgъ, *Sъrga, *Sъrgo праславянского языка

Исполнитель:

Студентка группы К-42

Марченко Т.Е.

Научный руководитель:

Козлова Р.М.

Гомель 2005


Содержание

Введение

Гидронимы

Топонимы

Ихтиологические термины

Ономастическое гнездо

Деминутивы

Названия-адъективы от *Sъrg-

Литература

Список использованных источников


Введение

В данной работе впервые в славянском языкознании представлена ономастическая и апеллятивная микросистема *Sъrg-/*sъrg- < *srg- – внутренне организованная совокупность взаимосвязанных единиц, упорядоченная фонетически и словообразовательно. В данном гнезде, подобно иным гнездам типа *tъrt-, наблюдается та же вокализация корневого r > ъr, равная ор, ыр > ир, эр > ер, ар, ур, метатеза звуков рг > гр и др. Фонетической особенностью его является частое изменение спиранта дорсальной артикуляции в спирант корональной артикуляции (С > Ш).


Гидронимы

Восстановление прагидронимов *Sъrgъ м., *Sъrgа ж., *Sъrgо ср. обосновывается многочисленными фактами: ст.-русск. Саргозеро – озёра в пределах Ильинского погоста на реке Ояти (ПКОП 42, 43), Сарго-озеро – озеро в пределах Рожественского погоста (ПКОП 216), Сарго-озеро – озеро в пределах Никольского погоста на Оште-реке (ПКОП 242) на территории Обонежской пятины, Сарга – река, Сарго – ручей, Саргой – ручей в Олонецком у. (Олон. 146), Сарга – п.п. Мокши (Смолицкая 254), Сарга – река в Сергачском у. Нижегородской губ. (Нгор 153), -сорга в составе Лопсорга – река в Вологодском у. (Волог. 46), Сарга – река в Красноуфимском у. Пермской губ. (Перм. 136), Сарга – приток Сивини в Инсарском у., -сарга в составе Ноксарга – речка в Керенском у. Пензенской губ. (Пенз. 34, 35), с которыми нами связывается большая группа гидронимов без этимологии: Сорога – река в Осташковском у. Тверской губ. (Твер. 271), Сарага – река в Верхнеуральском у. Оренбургской губ. (Оренб. 28) – названия, в которых правомерно видеть развитие секундарного гласного после плавного (Сорга > Сорога, Соргб > Саргб > Сарагб), Согра – река в Никольском у. Вологодской губ. (Волог. 197), Сагра – озеро в Шадринском у. Пермской губ. (Перм. 366) – названия, отражающие метатезу рг > гр (Сорга > Согра), Шорга – река в Каргопольском у. Олонецкой губ. (Олон. 9) – название, демонстрирующее изменение с > ш (Сорга > Шорга), Шорега – река в Кадниковском у. Вологодской губ. (Волог. 144) – название с развившимся секундарным гласным после плавного (Сорга > Сорьга > Сорега > Шорега), Шурго- в составе Шурговаш – речка в Макарьевском у. Нижегородской губ. (Нгор. 112) < Сурго- < Сърго-ваш, Пасарга – река, впадающая в Балтийское море (см. карту), Sorge – река, впадающая в озеро Druzna под Elbі№giem, Sorgen See (Sargen, Sargin) – озеро на северо-восток от города Prabut в Сусском пов., Sarg See (варианты Sark, Serwin) – озеро к западу от села Sorkwit в Mr№gowskim пов. – все в Ольштынском воеводстве, Sorgen See – озеро в Олецком пов. Белостокского воев., Alte Sorge – верхний ток реки Dzierzgoс в пов. Mor№skim Ольштынского воев., Sorge – л.п. Dzierzgoni (Leyd. II, 61, 133, 147, 152, 174, 327; HW пп.442, 500, 793), Sorgscher See – озеро в бассейне Плишки в системе Одры (НО п.134) и др. Польск. Sargen, в памятниках Sorge (1570 г.), не сопоставленное с соответствующим славянским материалом, возводится к прусск. *Sarijз [1, c.263]. Гидронимические соответствия для приведенных выше названий обнаруживаются в западноевропейском ареале: Sorge – приток озера Bistensee, Alte Sorge, Neue Sorge – реки в области Шлезвиг (DA 8), Zоrge – река, впадающая в озеро Talsperre Kelbra южнее Nordhausen^a (DA 93), и др. Учитывая факты вариантности типа Сарги и Сярги одного и того же названия на территории Русского Севера (ср. Сарги, Сарг-ярви, Сярги – КатОК 46 и др.), к продолжениям исходных *Sъrgъ, *Sъrga, *Sъrgo следует отнести большую группу гидронимов без этимологии, фиксируемых в том же ареале: Сяргозеро (7 названий) – озёра (КатОК 46, 51, 60, 91, 95, 96, 99), Сергозеро, Сюрьгозеро – озёра в Лодейнопольском у. Олонецкой губ. (Олон. 114, 132), Сяргозеро – озеро в Повенецком у. (Олон. 169), Сергоручей – речка в Каргопольском у. (Олон. 100) той же губернии, Сяргилахта – залив < Сярги-лохта, Сяргозеро – озеро в Тихвинском у. (Новг. VII, 85), Серга – река в Кадниковском у. Вологодской губ. (Волог. 174), Серга – приток Сылвы в Пермском у. (Перм. 27), Серга – приток Уфы (Рагозин III, 408; Перм. 137), польск. Sеrgе Graben – ручей, Sеrge Zee – озеро в Ostrуdzkim пов. Ольштынского воев. (Leyd. II, 252) и др., которые могут быть истолкованы как формы с эр->ер-вокализацией исходного ъr < r , несмотря на то, что они могут восприниматься как продолжения исходных *Sьrgъ, *Sьrga, *Sьrgo, связанных отношениями аблаута с *Sъrgъ, *Sъrga, *Sъrgo. К данным восточнославянским наименованиям присоединимо Sеrgа – озеро в Видземе < *Sэrgo < *Sъrgo. Бел. Зирга – озеро в бассейне Западной Двины в Двинском у. Витебской губ. (СпВит 115), русск. Зиргаиш – приток реки Губерли в системе Урала (Оренб.), Syrgen в бассейне Дуная, Sirgen в Прибалтике (см. далее) демонстрируют ыр-рефлексацию исходного ъr из r в корневой морфеме (< Сырга, Сырга-иш, Syrg). В отношении к праслав. *Sъrgъ < *Sr gоs может решаться генезис геродотовской реки (Сиргис), впадающей в Меотиду/Азов Птолемея близ устья Дона. Исследователи предполагают, что Сиргис – это Донец [см. 2, с.16 и др.]. В переданном Геродотом скифском названии естественно видеть обычную для славянских территорий ыр-рефлексацию исходного ъr из r в корневой морфеме.

 

Топонимы

Континуанты праслав. *Sъrgъ, *Sъrga, *Sъrgo обнаруживаются и в других областях ономастики – ойконимии, топонимии.

Вот некоторые из них: русск. Сарга – деревня в Вытегорском районе, Сарьга – мыс в Шенкурском районе, Сарго – урочище в Красноборском районе, Сарга (Сарьги) – покос в Онежском районе Архангельской обл., оторванные от всего приведенного в нашей работе ономастического материала, квалифицированы как прибалтийско-финские названия без указания на возможность их финно-угорской этимологии [3, с.51], Ивановская Сарга в Лодейнопольском у. Олонецкой губ. (Олон. 133), Сарга в Сергачском у. Нижегородской губ. (Нгор. 153), Сарга в Инсарском у. Пензенской губ. (Пенз. 34), Сарга, Сухая Сарга в Красноуфимском у. Пермской губ. (Перм. 136), Сарга в Визингском районе Коми (СпКоми 9), Сурго в составе Сургояз в Оренбургском у. (Оренб. 16) – ойконимы, к которым присоединяются Согра в Сольвычегодском, Согра в Устьсысольском, Согра в Яранском уу. Вологодской губ. (Волог. 251, 408, 436), отражающие метатезу рг > гр (Сорга > Согра), Сурога в Осташковском у. Тверской губ. (Твер. 271), Сорога в Лесном районе Вологодской обл., Сорогино в Угличском у. (ПК 27), бел. Сурагі мн. в Слуцком районе Минской обл. (РапМн 248), отражающие развитие секундарного гласного (Сурга, Сурги > Сурога, Суроги), Сорге на территории Жемайтии (Спрогис 295), Шурго- в составе Шурговаш в Макарьевском у. Нижегородской губ. (Нгор. 117) < Сурго- < Сърго-ваш, Sarga- в составе Sargamitten – ойконим на земле древней Корси, отраженный в документе 1253 г. < Sarga-mitten, Шаргишки – село в Новоалександровском у. Ковенской губ. (СК 267) < Сарг-ишки, -сарг в составе Лауксарги – название двух выселков, Лауксарги – фольварк, Лауксаргис – относелье в Россиенском у. (СК 557), Лауксаргишки – поселение в Шавельском у. Ковенской губ. (СК 403), ассимилированные литовцами с помощью присоединения апеллятива лаук ‘поле^, и др.

К продолжениям праслав. *Sъrga правомерно отнести Саргалы – топоним без этимологии на территории Каракалпакии < Сарга-лы, в котором -лы – тюркский показатель множественности. К ним присоединимы многочисленные названия с эр->ер-рефлексацией исходного ъr < r : Верхние Серги, Нижние Серги – населённые пункты на реке Уфе, Сергинское Село в Пермском у. (ГА 180; Перм. 27, 28), Сярга (2 названия), Сюрга в Вытегорском, Сюрьга (2 названия), Сярги-Лахта в Петрозаводском, Сюрга, Сюрьга в Лодейнопольском, Сюрга в Олонецком уу. (Олон. 13, 17, 42, 44, 110, 113, 132, 156), Сергозеро (несколько названий поселений), Серег-ыб в Яренском у. Вологодской губ. (Волог. 441) < Серег – название с развившимся секундарным гласным после плавного (Серг > Серег), бел. Серги – село в Поставском районе Витебской обл., Sergen – город славян бассейна Нысы Лужицкой (DA 100), германизированный грамматически, и др. Иную вокалическую рефлексацию сонанта r находим в бел. Зырги – село в Люцинском у. Витебской губ. (СпВит 115, 249) < Сырга < Сърга, Sirgen – ойконим на территории древней Корси < Syrgen < *Sъrg-en. Для приведенных ойко- и топонимических названий также отыскиваются западнославянские параллели: Sorg близ Wendelstein^a (DA 169), Sorgа на север от в Bad Hersfeld^a в бассейне Фульды (DA 127), Sorge (2 названия) на запад и восток от Werdau в Залабье (DA 132), Sorg на юго-запад от Selbitz (DA 146), Sorge и Zorge на восток от Lauterberg^a (DA 93), Sorg- в составе Sorghof на запад от Vilsek (DA 158), Sorg- в составе Sorgwohld в междуречье Sorge и Neue Sorge в области Шлезвиг (DA 8), Sаrg- в составе Sargleben – ойконим в междуречье Lцcknitz и Meynbach на правобережье Лабы (DA 48), а также Syrgen- в составе Syrgenstein – город на северной стороне Дуная (DA 179) – форма с ыр-реализацией исходного r и др. Несомненно, приведенные факты служат свидетельством глубинной хронологии всех рассматриваемых названий в зоне от Урала на востоке до Шлезвига на западе. Славянскими по происхождению являются Sдrkijoki, Sдrkijдrvi на территории Финляндии, Sдrkijдrv на территории Эстонии, о чем свидетельствует их структура: *Sъrgъ осваивалось финно-уграми путем присоединения национальных апеллятивов, обозначающих определенные гидрообъекты, – joki ‘речка^, jдrvi ‘озеро^. Русск. Касарги – озеро в Челябинском у. Оренбургской губ. (Оренб. 65), Косарги в Глазовском у. Вятской губ. (Вят. 146) указывают на возможность реконструкции префиксального деривата *Коsъrga. Праслав. *Sъrgъ, *Sъrga, *Sъrgo сохранились и в антропонимии славян. Ср. укр. Шарга в Закарпатье < Сарга < Сърга, словен. Sorgo, Sorger, Sьrge, Љorgo, Љargo (ZSSP 566, 587, 593, 610) и др. Учитывая многочисленные случаи метатезы звуков в основах с сонантом r, можно предполагать, что в отношении к антропониму *Sъrgъ найдёт объяснение Сугр – имя половецкого хана (ПСРЛ XXV, 389) < Сург < Съргъ. Половецкая ономастика однозначно указывает на то, что перед нами – не тюркский этнос, а русские, не принявшие христианство.

Основой для онимов *Sъrgъ, *Sъrga, *Sъrgo являются апеллятивы *sъrgъ м., *sъrgа ж., *sъrgо ср., восстановление которых возможно с учетом многочисленных показаний. Назовем прежде всего топонимические апеллятивы: ст.-русск. сорга: “сорга моя большая меж Николской землею... да поле в тои же сорги от сторон реки... (1570 г.); Григорю... досталас... оу Шомокши сорги” (1570 г.), на связь которого с русск. диал. сугра обратили внимание В.Я. Дерягин и И.Г. Добродомов, хотя этимологии сорга/согра авторы не предложили [см. 4, с.184], арх., волог., перм., сиб. сугра ‘болотистая равнина с кочкарником, ельником, вереском, ёрником всякого рода^, ‘тайга^, ‘болотистое место^, ‘заваленная дрязгом долина в бору^, арх., сиб. сугра ‘лесистая возвышенность^ (Даль IV, 259), согра ‘труднопроходимая местность, поросшая густым лесом, кустарником^ (Беляева 590), которое следует квалифицировать как метатезный вариант сорга, шогра, шохра ‘низкорослый лес на болоте^, которые следует квалифицировать как формы, вторичные по отношению к согра, т.е. формы, отражающие изменение с > ш, сарга ‘полоска покоса^, сарьга ‘топкое место на болоте^, ‘островок на болоте^, сарг ‘полоса пашни^, ‘участок, надел обрабатываемой земли^, сарга, сарьга ‘топкое, сырое место^, сярга ‘холм, гора, кряж^, волж. шургц, шыргы ‘лес^ и др. Семантически иную группу апеллятивов составляют, во-первых, русск. диал. сарга ‘пятнистый олень^, саргб ‘овца^ (Даль IV, 138), бел. зап. zirgo ‘конь^ в словничке Зинова (Балто-славянские исследования 1983. М.: Наука, 1985, с.7) < сырго < сърго, чеш. морав. љarga ‘гнедой вол^, которое генетически возводится к мадьяр. sarga (Machek 602).

Эти славянские названия следует соотнести с догреческим н‘олени^ (глосса Гесихия), др.-инд. sargah ‘струя^, санскр. sбrga ‘стадо^, ‘рой, поток, луч^ и др. Во-вторых, русск. сарго (Sorghum) ‘родовое название растений из семейства злаков с сильно ветвистыми метелками^ (ЭС ХХХ, 897), бел. сорга ср. (сорго) ‘травянистое растение семейства злаковых, подобное просу^ (ТСБМ V, 234), чеш. srha ‘растение Dactylis^, srhkэ ‘drsny, jeћaty^ (Machek 572) и др. Признак, по которому эти группы обозначений правомерно объединить, очевиден.

Группу апеллятивов, семантически разнообразных, представляют русск. сарга ‘дранка, прутья для витья, сшивания рыболовных снастей и под.^, сарга ‘лыко^, сарга ‘тонкие корни хвойных деревьев^, сарга ‘взятка^ (“вымотать саргу”), сарга ‘отходы при обработке конопли, кострика^ (Элиасов 366), шарга ‘мелкий сор^ (Даль IV, 622), шурга ‘буря, метель, пурга^, ‘столбовой вихрь^ (Даль IV, 649), шурга ‘пурга^ (Элиасов 666) < сърга, бел. диал. полесск. шарга, шаргавіца ‘буря, вьюга; непогода, ветер с дождем и снегом^ (ЛП 76; СБГ V, 463) < сърга, укр. буков. шарга ‘холодная мокрая погода^, ‘раскордаш^ (Прокопенко 473) и др. Эти апеллятивы, судя по их семантике, могут быть охарактеризованы как вторичные, производные от отыменного глагола *sъrgati, фонетически совпадающие с первичными *sъrgъ, *sъrga, *sъrgо.

Ихтиологические термины

От топонимических континуантов праслав. *sъrgъ, *sъrga, *sъrgo нами не отделяются ихтиологические термины – названия некоторых рыб семейства Cyprinidae. Нами имеются в виду русск. сурга ‘плотва Rutilus rutilus L.^, распространенное в реках и озерах Зимнего берега, Холмогорского, Шенкурского уездов Архангельской губ. (Усачева II, 80), откуда фонетически вторичное сурога с тем же значением, распространенное в водах Белого моря, Волхова, Печоры, Камы, Оби, Байкала (Усачева II, 80), – форма с развившимся секундарным гласным после вибранта р (сурга > сурога), урал. саргб с тем же значением, откуда фонетически вторичное соруга, известное на огромных пространствах – в Беломорье, Архангельской, Олонецкой, Вологодской, Новгородской, Ярославской, Симбирской, Вятской, Пермской губерниях (Усачева II, 80), сиб., байк., сорога ‘сибирский елец Leuciscus leuciscus baicalensis^ (Усачева I, 138) – форма с секундарным гласным и др. Аналогичное фонетическое явление наблюдается во многих других случаях.

Ср. др.-русск. Серебь = Сербь, серебати = сербати < *sьrbati, русск. диал. сереп = серп < *sьrръ и др. Формы сурга и саргб являются идеальными с точки зрения корневого вокализма – они продолжают наиболее типичную (принятую в качестве нормы) для русского языка вокализацию ъr < r. Таким образом, в русских названиях не имеется ничего чужеродного, чтобы находить для них иноземный источник. Ср. лат. sargus ‘рыба сарг^, ‘род небольших морских рыб^, предполагаемое заимствование из греческого языка (греч. бут), что не может не быть принято во внимание при определении генезиса славянских названий. Из русского языка заимствованы фин. sдrka, вепс. њдаg, корел. sдrgi ‘плотва^, о чем давно уже сказал Т. Торбьёрнссон, а не наоборот, как полагают многие из исследователей (Фасмер вслед за Миккола и Калимой). К сказанному прибавим, что это слово могло принадлежать древнерусскому этносу Любь/Либь > ливы, фактически растворенному в балтийском и эстонском этносах после завоевания этой части Древней Руси немцами. Ср. наличие sдrg ‘плотва^ в языке ливов.

 

Ономастическое гнездо

Ономастическое гнездо *Sъrg составляют многочисленные производные:

*Sъrg-j-ь > *Sъrћь, *Sъrgja > *Sъrћa – производные с суффиксом -j-: русск. Саржа – река в Олонецкой губ. (см. карту), Сержа – река в бассейне Нерли в системе Оки (Смолицкая 97, 217) < Сэржа < Сържа, от которых нами не отделяются формы со вторым полногласием типа Сорож – ойконим в Кинешемском у. Костромской губ. (Костр. 203), Сережа – п.п. Теши в системе Оки (Смолицкая 268), Сережа – приток Ловати < Сэржа < Сържа, Сереж – река в Нижегородском у. (Нгор. 12), Сереж – л.п. Чулыма < Серж < Сэрж < Сържь, Суржа – ойконим в Новооскольском у. Курской губ. (Курск. 79), Суржа – ойконим в Землянском у. Воронежской губ. (Ворон. 83), Суржа – л.п. Жванца, Суржа – п.п. Саралунги в системе Днестра (МаштДБ 24, 25) < Сържа, Сурож (вариант Сурожа) – п.п. Протвы, бел. Соржи – деревня в Люцинском у. Витебской губ. (СпВит 235), польск. Sarї – озеро в бассейне Крутыни (система Вислы) (HW п.500) и др. Исходное *Sъrћa правомерно видеть и в русск. Косоржа – л.п. реки Тим в бассейне Дона, Косоржа – село в Щигровском у. Курской губ. (МаштДон 2; Курск. 169), Косоржа – название двух населённых пунктов в Ливенском у. Орловской губ. (Орл. 125) < Ко-соржа < *Ko-sъrћa;

Деминутивы

Группа деминутивов включает:

*Sъrћica – деминутив от *Sъrћa: бел. Суржыца – село в Бешенковичском районе Витебской обл. (БелСЭ IX, 634); *Sъrћьka: русск. Сорожка – п.п. Плавы в системе Оки (Смолицкая 74) < Соржка < Сържька и др.  Русск. Сургодь – село, Сургоди – сельцо в Спасском у. Тамбовской губ. (Тамб. 115) указывают на возможность восстановления праслав. *Sъrgodь – редкой словообразовательной модели. Праслав. *Sъrgajь, *Sъrћajь – дериваты с формантом -ajь – восстановимы на основе укр. Сургай – антропоним, который неправомерно отнесен к татарским (Редько СУП 105), русск. Ширгайта – населенный пункт в Горно-Алтайской автономной обл. < Сыргай-та < Съргай-та, словен. Srћaj – антропоним (ZSSP 571) и др. Ср. родственные *Sъrmajь, *Sъrbajь, демонстрирующие антропонимную модель на -ajь.  Праслав. *Sъrgakъ, *Sъrgаkjь > *Sъrgaиь продолжаются в русск. Сергач – город в Нижегородской губ., Сергачка – река в Сергачском у. (Нгор. 156), Сергачи – ойконим в Орловском у. Вятской губ. (Вят. 471) < Сэргач < Съргачь, Surgacz – антропоним прибалтийских славян (TrautAPN 100) и др. Из апеллятивной лексики, продолжающей *sъrgakъ, *sъrgaиь, следует назвать бел. диал. минск. саргбч ‘корыто^ (ММГ 77, 100) и др.; Ряд названий объединяются в группу вариантными суффиксами с опорным -љ-: *Sъrgаљь: русск. Шограш – приток Вологды (Семенов I, 520), которое правомерно истолковать как метатезную форму Шоргаш < Соргаш < Съргашь, укр. Шергашец – приток Серета в системе Днестра (МаштДБ 22) < Съргаш-ьць, словен. Sеrgаљ – антропоним (ZSSP 546) и др.; *Sъrguљь: русск. Большой Сергуш, Сергушки – правые овраги реки Студенец в системе левобережной Мокши (Смолицкая 238) < Сэргуш < Съргушь, Ширгуши – село в Темниковском у. Тамбовской губ. (Тамб. 128) < Сиргуши < Сыргуши < Съргуши и др.; *Sъrgyљь: русск. Шогриш – деревня в Ирбитском у. Пермской губ. (Перм. 111) < Соргыш < Съргышь. Праслав. *Sъrgъlь восстановимо с учетом русск. Шарголи – село, Шарголи – деревня, Шарголка – река, близ которой расположены Шарголи в Горбатовском у. Нижегородской губ. (Нгор. 89) < Сарголи, Саргельцы – селение в Вилкомирском у. Ковенской губ. (СК 151), ст.-бел. Сургяловичь – антропоним (Акты), Sirgele, Sirgйla(s) – топоним прибалтийских славян и др., в суффиксальной морфеме которых ъ реализовался в е. К.Буга членил Sirgele на Sir-, не объясняя его, и “kamienas -gel” [5 (I), c.248]. Группа названий от *Sъrg-/*Sъrћ- с опорным -n- в суффиксах: *Sъrganъ/*Sъrћanъ: бел. Cурган, Саргбн, Саргбнаў, Сургбн, Сургбнаў, Саржан, Шаржбн, Шаржбнаў – антропонимы (Бірыла 468), Соргяны (2 названия) – околицы в Ковенском у. (СК 54) – отантропонимные производные, русск. Серганка – л.п. Ломова на левобережье Мокши (Смолицкая 235), Серганка – деревня в Наровчатском у. Пензенской губ. (Пенз. 64) < Сърганъка, Ширган – речка в Оренбургском у. (Оренб. 9) < Сырган < Сърганъ, от которых нельзя отрывать Исерганово – село на севере Оренбургской обл., Шарган, Шарганов, Серганов – антропонимы, Шурганкин – антропоним (фамилия записана в селе Высоково Горьковской обл. – Никонов СРФ 179) < Сърганък-ин – производное от Сърганъ, словен. Sergan, Љrgan – антропонимы (ZSSP 398, 615) и др. В восточнославянских языках сохранились континуанты и апеллятива *sъrganъ: бел. диал. сургбн ‘неспокойный человек^ (Бяльк. 427), русск. диал. шургбн ‘вихрь, буря, пурга^, ‘столбовой вихрь^ (Даль IV, 649), шурган ‘мелкий лед на реке^ (Элиасов 666) < сурган < сърганъ, поздно, т.е. после перехода с > ш, заимствованное калмыками (калм. љurгan), а не наоборот, как думал М.Фасмер (Фасм. IV, 488), шурганить ‘бушевать, мести^ (Даль IV, 649), шорган ‘передник с рукавами, насовка^ (Даль IV, 642) < сорган, черномор. сарган ‘рыбка Belone rostrata^ (Даль IV, 138), укр. диал. сарган ‘куча снега, наметенная ветром^, сургбнити ‘прясть, сурганитися ‘с трудом ехать, везти что-либо^ (Гринч. IV, 230) и др.; *Sъrgоnъ: сгЯт – имя на стеле 92, найденной близ Керчи, по характеру письма датированной II в. н.э. (КБН 98). Ср. также Sorgоno – город на острове Сардиния. Относительно апеллятивов ср. чеш. диал. љargon ‘жерновой камень^, отнесенное к неясным (Machek 602); *Sъrgunъ: бел. Саргэн, Саргунуў, Шаргун, Шаргуноў – антропонимы (Бірыла 468), Саргуны (2 названия) – ойконимы в Вилкомирском у., Саргуны (2 названия) в Шавельском у. Ковенской губ. (СК 151, 436; Спрогис 286), словообразовательно мотивированные антропонимом Саргэн < Съргунъ, русск. Сургун – озеро в Астраханской губ. (см. карту) < Съргунъ, болг. Соргун – источник озера Щабля (Чанков 421), к которым присоединяются Sorgun – город в Малой Азии (см. карту Турции), Sirgune – озеро на территории прибалтийских славян (Gerullis 158) < Syrgune < *Sъrgunъ, и др. Нет сомнения в том, что к континуантам архетипа *Sъrgunъ принадлежат Заргун – гора на территории Афганистана, Заргун- в составе Заргуншахр – город на северо-запад от горы Заргун, в котором компонент -шахр – перс. љahr ‘город^. Исходное *Sъrgunь – j-производное от *Sъrgunъ – следует восстановить с учетом русск. Шаргунь (оно же Шаргунское) – село на территории Узбекистана (см. карту) < Саргунь < Съргунь. В ономастическом гнезде *Sъrg- решается генезис названий, словообразовательные элементы которых не совсем ясны: *Sъrgutъ?, *SъrgQtъ?: Сергут – болотистый ручей в бассейне Западной Двины (Сапунов 77) < Съргутъ, русск. Сургут – л.п. реки Сок на левобережье Волги (течет в Самарской обл., см. карту), Сургут – река в Нолинском у. Вятской губ. (Вят. 464), Сургэт – город на правом берегу Оби в Западной Сибири (см. карту) < Съргутъ и др. В отношении к исходному *SъrgQtъ вполне объяснимо Сургинты – имение в Россиенском у. Ковенской губ. (СК 599), в суффиксальной морфеме которого назальный Q разложился на ын > ин. С Сергут, Сургут словообразовательно связаны Сйргуч – л.п. Березины в бассейне Днепра (БКБ 332; ПБ 224) < Съргучь, Сургуч – речка, Сургуч – деревня в Осинском у. Пермской губ. (Перм. 177), Сургучево – правая балка Маныча в низовье Дона (МаштДон 82) < *Sъrg-Qt-jь и др.; *Sъrgoma: русск. Саргама – приток Пьяны в Арзамасском у. Нижегородской губ. (Семенов I, 414) < Съргома, Саргамыш – озеро, разлив Маныча в системе Дона (ЭС XXVIII, 421) < Съргом-ышь, к которым нами присоединяется Шограмка – река в Грязовецком у. Вологодской губ. (Волог. 113) – название, отражающее аканье и метатезу рг > гр в корневой морфеме (Шограмка < Соргомка < Съргом-ъка). Для Съргома предполагается participium passivi praesens женского рода съргома < *sъrgoma, соотносительный с глаголом *sъrgаti. Ср. русск. шургать ‘проваливаться ногами^ (Даль IV, 649), бел. диал. полесск. шургбць ‘о ветре; сильно дуть, крутить^, шургаць ‘идти^, шаргаць ‘обижать, ругать, поносить^ (СБГ V, 463), укр. диал. шаргати ‘идти по размокшей дороге^, ‘засорять, пачкать^ (Прокопенко 473), польск. szargaж ‘пачкать, плямить^ и др.

 

Названия-адъективы от *Sъrg-

*Sъrgatъ(-a,-o): русск. Саргатское – ойконим на левом берегу Иртыша в Омской обл. (см. карту), Surgat – антропоним прибалтийских славян (TrautAPN 100) и др. В отношении к исходному *Sъrgatъ(-a,-o) идеально толкуется сарматский этноним (Саргатии) Птолемея, в других источниках (Сагартии), в последней форме упомянуты Геродотом как подданные Персии жители 14-го округа, которые платили дань персам. Восьмитысячный конный отряд саргатиев сагартиев в составе войск Ксеркса, вооруженный короткими мечами и арканами, расположился рядом с персами, но отдельно от них [6, с.97]. Саргатии этнически не идентичны персам. Этноним мог отражать либо топонимическое значение адъектива *sъrgatъ(-a,-o), т.е. соргаты – жители соргатых мест, и в этом случае они типологически и генетически родственны *Sъrmat^ам – жителям сорматых мест, либо могли иметь в качестве тотема соргатое животное (оленя). И в том и в другом случае название возводимо к форме pluralia tantum субстантивированного прилагательного *Sъrgati. Этноним был устойчивым продолжительное время. На карте “Рontvs Evxinvs” (1590 г.) знаменитого фламандского географа XVI в., автора первого в мире исторического атласа А. Ортелия Sаrgatii локализованы в междуречье Lycus и Porycus, впадающих в Меотиду/Азов с северной стороны (см. карту Ортелия). Украинский исследователь А.С. Стрыжак предлагает иранскую этимологию этого этнонима, возводя его к исходному *Sal-gat-, в котором *salа ‘склон^, ‘исток^ и др.-инд. gatъ ‘путь, дорога^ [7, с.33]. Форма Sаrgatii, по мнению А.С. Стрыжака, – следствие ротацизма. Приведенный в нашей работе славянский материал с исходным *Sъrg- позволяет воспринять наше истолкование этнонима как вполне реальное; *Sъrgovъ(-a,-o): бел. Сургавічы – деревня в Барановичском районе Брестской обл. (РапБр 118), Сургаўцы – село в Сморгонском районе Гродненской обл. (РапГр 226), Sorgowce – деревня в бывшем Вилейском у. Виленской губ. (WW 61) – отантропонимные производные (< Соргов, Сорговец), русск. Сергово в Старорусском у. Новгородской губ. (Новг. III, 118), Серговка в Кашинском у. Тверской губ. (Твер. 214) – отантропонимные ойконимы с эр->ер-рефлексацией ъr < r, Шурговаш – река, Шурговаш – сельцо на реке Шурговаш в Макарьевском у. Нижегородской у. (Нгор. 117) < Съргов-ашь, др.-русск. Сугров – город, местоположение которого К.В.Кудряшов определяет в бассейне Северского Донца [8, с.119] < Сургов < Сърговъ, Sorgau – город лужицких славян на север от Zцblitz^a на территории Германии и др. С учетом метатезы к данной группе названий вполне присоединяется польск. Srogуw в пов. Санок, Srogowie в пов. Мехов – ойконимы (SpisPRL 1066) < Sorgуw, Sorgowie; *Sъrћinъ(-а,-о): русск. Саржин – левый яр реки Уды на правобережье Северного Донца, Суржин – правый яр реки Егорлык в бассейне Маныча (МаштДон 46, 81) и др.; *Sъrћьnъ(-а,-о): русск. Серженка – река в Валдайском у. Новгородской губ. (Новг. V, 45) – производное от Сержна или Сержня < Сържьна, Сържьня, Суржени – правый овраг реки Ерик в системе Северного Донца (МаштДон 58), Шарженга – л.п. Юга на правобережье Сухоны (Волог. 182) < Сарженга – название, в котором состоялось озвончение конечного -га из -ка < -ъка (Шарженга < Сарженга < Сържьнъка). Относительно озвончения -ка такого же генезиса на территории Вологодского края ср. загибеньга = загибенька, загибень ‘пирог с начинкой с загнутыми краями^ (СВГ Д-З, 107) и др. Гидроним Сереженка – п.п. Вемсы в системе левобережной Западной Двины (Сапунов 53) – правомерно квалифицировать как название с секундарным гласным после плавного < Серженка < Сържьнъка; *Sъrgъjь(-aja,-oje): русск. Соргой – ручей в Олонецком у. (Олон. 146), Соргоя – деревня на Кольском полуострове и др.Праславянский пласт гнезда *Sъrg- составляет тридцать единиц.


Литература

1. Gуrnowicz H. Toponimia powiatu Starogardzkiego. Pomorskie monografie toponomastyczne, Nr 7. Wrocіaw–Warszawa–Krakуw–Gdaсsk–Јуdџ : Wyd. PAN im. Ossoliсskich, 1985.

2. Граков Б.Н. Скифы. М.: Изд-во МГУ, 1971.

3. Кожеватова О.А. К вопросу об отражении прибалтийско-финской географической терминологии в диалектной лексике и субстратной топонимии Русского Севера Ономастика Карелии. Петрозаводск, 1995. С.44-54.

4. Дерягин В.Я., Добродомов И.Г. Рецензия. Этимологические исследования. Этимология русских диалектных слов. Отв. ред. А.К.Матвеев. Свердловск, 1978  Этимология. 1979. М.: Наука, 1981. С.182-185.

5. Bыga K. Rinktiniai Raљtai. Vilnius, 1961. T.I. (Bыga)

6. Доватур А.И., Каллистов Д.П., Шишова И.В. Народы нашей страны в “Истории” Геродота. Тексты, перевод, комментарии/Под общей ред. В.Т. Пашуто. М.: Наука, 1982. – 452с.

7. Стрижак О.С. Етнонімія Птолемеєвої Сарматії. У пошуках Русі. Кіїв: Наукова думка, 1991.

8. Кудряшов К.В. Половецкая степь. М., 1948.

Список использованных источников.

1. Беларуская Савецкая Энцыклапедыя /Пад рэд. Броўкі П.У. Мн.: Выд. CЭ, I972-I973. Т.IХ. (БелСЭ)

2. Беляева О.Г. Словарь говоров Соликамского района Пермской области. Пермь: Звезда, 1973. – 706 с. (Беляева)

3. Бірыла М.В. Беларуская антрапанімія. Мн.: Навука і тэхніка, 1969. – 508 с. (Бірыла)

4. Блакітная кніга Беларусі. Водныя аб^екты Беларусі. Энцыклапедыя. Мн.: БЭ імя П.Броўкі, 1994. – 415 с. (БКБ)

5. Бялькевіч М.I. Краёвы слоўнік усходняй Магілёўшчыны. Мн.: Навука і тэхніка, 1970. – 510 с. (Бяльк.)

6. Географический атлас. Изд-е 4-е. М., 1980. – 238 с.

7. Григорьев С.В., Грицевская Г.Л. Каталог озёр Карелии. М.Л.: Изд-во АН СССР, 1959. – 240 с. (КатОК)

8. Гринченко Б.Д. Словарь украинского языка. Киев, I908-I909. Т. I-IV. (Гринч.)

9. Даль В.И. Толковый словарь живого великорусского языка. М.: Русский язык, 1978-1980. Т. І-ІV. – 699, 779, 555. 683 с. (Даль)

10. Корпус Боспорских надписей. М.-Л.: Наука, 1965 (БКН)

11. Матэрыялы для слоўніка мінска-маладзечанскіх гаворак /Пад рэд. Жыдовіч М.А. Мн.: Выд. БДУ імя У.І. Леніна, 1977. Вып. ІІІ. (ММГ)

12. Маштаков П.Л. Список рек бассейнов Днестра и Буга (Южного). Пг., 1917. – 57 с. (МаштДБ)

13. Маштаков П.Л. Список рек Донского бассейна. Л., 1924. – 86 с. (МаштДон)

14. Никонов В.А. Словари русских фамилий. Составитель Е.Л.Крутельницкий. М.: Школа-Пресс, 1993. – 221с. (Никонов СРФ)

15. Писцовые книги Обонежской пятины 1496 и 1563 гг. Л.: Изд-во АН СССР, 1930. – 268 с. (ПКОП)

16. Полное собрание русских летописей. М.–Л.: Изд-во АН СССР. (ПСРЛ)

17. Природа Белоруссии. Популярная энциклопедия. Мн.: Изд-во БелСЭ, 1989. – 597 с. (ПБ)

18. Прокопенко В.А. Областной словарь буковинских говоров //Карпатская диалектология и ономастика. М., 1972. С.411-477 (Прокопенко)

19. Рапановіч Я.Н.Слоўнік назваў населеных пунктаў Брэсцкай вобласці. Мн.: Навука і тэхніка, 1980. – 176 с. (РапБр)

20. Рапановіч Я.Н. Слоўнік назваў населеных пунктаў Гродзенскай вобласці. Мн.: Навука і тэхніка, 1982. – 319 с. (РапГр)

21. Рапановіч Я.Н. Слоўнік назваў населеных пунктаў Мінскай вобласці. Мн.: Навука i тэхніка, 1981. – 360 с. (РапМн)

22. Редько Ю.К. Сучасні українські прізвища. Київ, 1966. (Редько СУП)

23. Сапунов А. Река Западная Двина. Историко-географический обзор. Витебск, 1893. – 512 с. (Сапунов)

24. Семенов И. Географическо-статистический словарь Российской Империи. СПб., 1863. Т.I. (Семенов)

25. Словарь вологодских говоров. Д–З. Вологда, 1986. – 126с. (Волог.)

26. Слоўнік беларускіх гаворак паўночна-заходняй Беларусі i яе пагранічча. Мн.: Навука i тэхніка, 1986. Т.V. – 526 c. (СБГ)

27. Смолицкая Г.П. Гидронимия бассейна Оки (Список рек и озер) /Под ред. О.Н. Трубачева. М.: Наука, 1976. – 402 с. (Смолицкая)

28. Списки населенных мест Российской Империи (по сведениям 1859, 1864, 1870, 1872-1877 гг.), изданные Центральным статистическим комитетом МВД:

Информация о файле
Название файла Континуанты *Sъrgъ, *Sъrga, *Sъrgo праславянского языка от пользователя z3rg
Дата добавления 11.1.2012, 21:31
Дата обновления 11.1.2012, 21:31
Тип файла Тип файла (zip - application/zip)
Скриншот Не доступно
Статистика
Размер файла 31.14 килобайт (Примерное время скачивания)
Просмотров 617
Скачиваний 138
Оценить файл