Федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение высшего профессионального образования
«Московский государственный университет печати имени Ивана Федорова»
Факультет рекламы и связей с общественностью
Предмет «Искусство и литература»
Реферат
по теме: «Иллюстрации Т. Мавриной к русским народным сказкам»
Дневное отделение
Выполнила: студентка группы ДРрБ 1-3
Пронина Алина
Преподаватель: д.ф.н. профессор Георгиевский А.С.
Москва,
СОДЕРЖАНИЕ
Введение………………………………………………………………………….3
I. Биографическая справка. Татьяна (Лебедева) Маврина……………….4
II. Творчество. Особенности манеры исполнения………………………….6
III. «Мавринский» стиль в примерах. Иллюстрации к русским народным сказкам………………………………………………………………8
Заключение……………………………………………………………………...11
Список используемой литературы…………………………………………...12
Приложения……………………………………………………………………..13
ВВЕДЕНИЕ
В России и за рубежом ни мало талантливых иллюстраторов, некоторые из них признаны во всем мире, некоторые делают славу сами себе. В российском изобразительном искусстве есть такой почти феномен – художник-иллюстратор Маврина Татьяна Алексеевна.
В её творчестве ясно обозначены две темы – русской народной сказки и старинной русской архитектуры. Обе они тесно переплетены. В сказках, часто не только иллюстрированных ею, но и самою же пересказанных, причудливая архитектура сказочных построек определяется реальными впечатлениями от путешествий по старым русским городам. Иллюстрации к сказкам щедро наделены художницей всевозможными сказочными зверями и персонажами. Они попадают в книги Мавриной порой будто бы с пряничных досок или из красочных росписей крестьянской утвари.
Её стиль пропитан всем русским народным творчеством и, в то же время, самобытен и оригинален. Художница связала свои иллюстрации с историей нашей страны, с её архитектурой, иконописью, народным декоративно-прикладным творчеством. Наверное, поэтому каждый русский культурный человек должен знать творчество Мавриной, помнить русскую историю и свои корни.
I. Биографическая справка. Татьяна (Лебедева) Маврина
Татьяна (Лебедева) Маврина (1900 - 1996) –
Живописец, график, иллюстратор. Родилась 7 (20 декабря) 1900 года в Нижнем Новгороде в семье учителя и литератора Алексея Ивановича Лебедева. Мать, Анастасия Петровна, происходила из дворянского рода и тоже занималась преподавательской деятельностью. Младший брат Сергей — академик, основатель советской компьютерной промышленности. В 1920 году семья переехала в Москву.
В 1921—1929 годах Маврина училась во Вхутемасе-Вхутеине (учителя — Н. В. Синезубов, Г. В. Федоров, Р. Р. Фальк). Была членом знаменитой группы «Тринадцать». С 1930 года использовала в качестве псевдонима девичью фамилию матери — Маврина.
В послевоенные годы стала писать в яркой и открытой манере, близкой примитивизму, древнерусскому и народному искусству. Много работала не только в живописи, но и в книжной иллюстрации (оформила более 200 книг). Известны её работы для театра и кино. Много путешествовала по старинным русским городам. Результатом путешествий Мавриной стала изданная в 1980 году книга-альбом «Пути-дороги», в которой были собраны акварели и гуаши с видами заповедных уголков России — Звенигорода, Углича, Ростова, Ярославля, Павловской слободы, Касимова и других городов.
Много раз иллюстрировала сказки А. С. Пушкина («Сказка о мертвой царевне и семи богатырях», 1946; «Руслан и Людмила», 1960; «У лукоморья», 1961), русские народные сказки. В 1969 году вышла в свет «Сказочная азбука». Большая коллекция живописных и графических произведений Мавриной находится в Русском музее.
Т. А. Маврина умерла 19 августа 1996 года. Похоронена в Москве в колумбарии Новодевичьего кладбища.
Награды и премии:
· заслуженный художник РСФСР (1981)
· Государственная премия СССР (1975) — за цикл иллюстраций к руским сказкам «Русские сказки», «Сказочная азбука», «Лукоморье», «За тридевять земель», «Ветер по полю гуляет...», «А. С. Пушкин. Сказки» и станковую графическую серию «Сказка, Родина, Красота»
· премия имени Г. Х. Андерсена (1976)— за вклад в иллюстрирование детских книг (единственная из отечественных художников).
II. Творчество. Особенности манеры исполнения
Собственный стиль Мавриной формировался под влиянием французской школы живописи(Ренуар, Боннар, Матисс, Пикассо) и русского народного творчества (лубок, роспись, резьба, пряничные доски, изразцы, глиняные игрушки и даже иконы) . Поэтому собственное творчество художницы можно разделить на два периода : «раннее» и «зрелое». Они различаются техникой и подходом к композиции. Наиболее ярко свой стиль Татьяна Алексеевна выразила в иллюстрациях к русским народным сказкам. Здесь и далее речь пойдет именно о них, все примеры и выводы так же сделаны на основе «сказочных» работ художницы.
«Раннее» творчество Мавриной отличается от «зрелой» прорисовкой деталей, чёткой одноступенчатой композицией, оно больше походит на народное творчество. Работы этого периода очень яркие, насыщенные и наполненные светом; формы оконтурены, в отличие от прерывистого нечеткого контура второго периода; в них четко прослеживается сюжет, изображения очень реалистичны, здесь Маврина еще играла оттенками, тонами, в последующем же она предпочитала работать цветовыми пятнами, без переходов и полутонов.
В своих «поздних» работах Маврина поменяла технику. Рисунки стали менее детальными, тона пропали, а композиция стала многоступенчатой : на одном изображении сюжет протекал в разные отрезки времени, т.е. прослеживалась целая история в действии. Тонкие аккуратные мазки она заменила на «небрежные» , размашистые. Контуры стали лишь условностью.
Одним из немаловажных источников вдохновения для Татьяны Алексеевны стала древнерусская архитектура русских городов : Загорск(Сергиев Посад), Углич, Ростов Великий, Александров, Суздаль, Переславль-Залесский, Москва и многие другие очаги архитектурной старины. Много путешествуя по России, Маврина делала заметки, эскизы. Позже всё это выливалось в новые работы, иллюстрации к сказкам.
Что касаемо материалов, создавая «сказочные» иллюстрации, художница работала в комбинированной технике : использовала и акварель, и гуашь, и тушь. В основном же работала гуашью, позволяющей работать жирными, размашистыми мазками, не теряя при этом насыщенности краски и оставляя сочные тона.
Творчество художницы часто называют наивным примитивизмом , но, наверное, правильнее будет никак не называть особенный «мавринский» стиль. Он удивителен, при этом понятен, что так помогает ему органично сочетаться с русским фольклором и сказками в целом.
III. «Мавринский» стиль в примерах. Иллюстрации к русским народным сказкам
Над своей сказочной серией, принесшей, в том числе, и международное признание, художница работала более тридцати лет. В сказках она нашла близкую ей стихию народной жизни. Именно в этих работах наиболее ярко раскрылось удивительное, особенное «цветное видение» художницы.
Много сказок иллюстрировала Татьяна Алексеевна, были выпущены сборники сказок с её оформлением. Одним из таких сборников является «За тридевять земель» Афанасьева.
На обложке книги нас приветливо встречает большое ярко-красное солнце, оно предстает в образе человеческого лика, отдаленно напоминающего лики святых на русских иконах. Солнце выделяется за счет темно-синего фона, по краям оно оформлено различными завитками: некоторые из них изображают свет, другие – морские волны. Завитки – это излюбленный прием Мавриной, который она использовала почти в каждой «сказочной» иллюстрации.
Обложка выполнена с помощью уже упомянутых в предыдущей главе широких мазков, кое-где прерывающихся контуров. Название ( «За тридевять земель») выполнено шрифтом, напоминающим буквы в церковных книгах, написанных еще от руки. Все в иллюстрации передаёт читателю некую «русскость» , напоминает о корнях, истории (см. приложение 1).
На титульном листе книги изображена «птица-синица» - сказочное существо, которое играет роль повествователя сказок, изложенных в сборнике. Иллюстративным текстом ( написанным кистью художника, а не напечатанным) снизу подписано : « Прилетела птица-синица за тридевять земель, за сине море-океян, в тридевятое царство, тридесятое государство, стала сказки сказывать». Иллюстрация выполнена очень наглядно, она очень четко выражает смысл написанного ниже текста. Птица действительно необычная – сказочная. Она вся украшена узорами, явно взятыми из народа. Из клюва птицы вылетают имена сказочных героев. С первой же страницы «За тридевять земель» чувствуется нестандартный подход иллюстратора Мавриной.
Сборник состоит из трех сказок : «Марья Моревна», Иван-царевич и серый волк», «Летучий корабль».
Первая же сказка начинается именно с иллюстрации, а не с заглавия. По центру картинки изображен портрет Марьи Маревны - героини одноименной сказки. По бокам – сюжет. Там и Иван-царевич, и его сестры, и мужья сестер, и волшебный замок, и Кощей, и избушка Бабы Яги – вся сюжетная линия изображена на одной иллюстрации. Прием напоминает о иконах с житиями святых, где так же по центру изображен сам святой как главный герой истории, а по бокам – сцены из его жизни. Лицо Марьи напоминает лик с иконы.
Дальше начинается сама сказка – заглавие и экспозиция. Эта страница так же выполнена исключительно художником: изящные буквы ( конечно, не печатные), заставки, украшения, естественно сочетаются с сюжетными иллюстрациями, придают книге целостность и стилевое единство.
Доходчивость иллюстраций Мавриной поражает ( её девиз « К точному слову - точную иллюстрацию) Ребенок, не умеющий читать, без труда поймет о чем говориться в книге. На полях от текста, по ходу развития событий в сказке, Маврина изобразила каждого упомянутого героя. Размер же отдельных иллюстраций – в целый разворот. На них помещаются целые сюжетные линии, используется многоступенчатая композиция. Например, на одной из иллюстраций Иван-царевич, обманутый Кощеем, освобождает злодея, тут же изображена и Марья Моревна, уезжающая на войну, хотя хронологически, действия происходили не в один и тот же момент(см. приложение 2). На этой иллюстрации видно влияние древнерусского зодчества на художницу: замок Марьи предстает перед читателем очень затейливым, необычным. В нём сочетается архитектура разных русских городов, по которым путешествовала Маврина. Героиня же сказки, Марья Моревна, напоминает иконописного Георгия Победоносца : она так же восседает на коне в длинных древнерусских одеждах, правда, в руках у неё меч, но позади развевается знамя, которое словно держит королевна. Так на одной иллюстрации слились во едино множество видов искусств.
Точность интерпретации литературного текста в иллюстрациях ошеломляющая. Сравним изображение ( приложение 2 ) и текст сказки : «…как только Марья Моревна уехала, тотчас бросился (Иван-царевич) в чулан, отворил дверь, глянул - а там висит Кощей Бессмертный, на двенадцати цепях прикован. Просит Кощей у Ивана-царевича : - сжалься надо мной, дай мне напиться!...Царевич подал ему целое ведро воды».
О том, что иллюстрация в точности передает сюжет, уже говорилось. Обратим внимание на мелкие детали. В тексте говориться « на двенадцати цепях прикован». Смотрим на картинку, и правда, если посчитать, Маврина изобразила ровно двенадцать цепей, и даже ведро воды, принесенное Иваном-царевичем, стоит возле Кощея.
В подобном духе исполнен весь сборник «За тридевять земель». Все иллюстрации живые и яркие, цвета передают настроение героев. Такие сказки интересно «разглядывать» не только детям, но и взрослым.
Художница также выступала как иллюстратор собственных книг: «Сказочные звери», «Пряники пекуться, коту в лапы не даются», «Сказочная азбука». Вышедшую в 1969 « Сказочную азбуку» нередко называют апогеем славы Татьяны Мавриной. Добрая и озорная, она почти за руку вводила маленького читателя в волшебный мир русской сказки, знакомила его с красотой народного декоративного искусства – от лубка до пряничных узоров. Именно в этой книге плотнее и ярче стал мазок кисти художницы, свободнее и узорнее плоскостной рисунок, фантастичнее и забавнее сказочные персонажи, особенно звери. Изумительная по красочности и богатству фантазии «Сказочная азбука» от начала до конца сделана почти без пояснительных надписей, ибо весь смысл заключен в самих иллюстрациях. В каждой букве - свой маленький сказочный сюжет. Каждый лист изображения имеет свой неповторимый цветовой ключ, нарядную красочность (см. приложения 3, 4 ).
Наверное, в большей степени известности Татьяна Маврина достигла благодаря изображению именно сказочных животных. Всем с детства известны её кот-баюн (см.приложение 5), сказочные петухи ( см.приложение 6), чудища и тд. В изображении этих непростых животных фантастика смешивается с реальной жизнью: невероятные завитки и изгибы, брызжущая яркость красок, роспись – из всего этого вырастают формы, похожие на зверей. Правда, едва ли, подобное можно где-то повстречать, кроме как на страницах сказок, оформленных мавринскими иллюстрациями.
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
Более 200 книг было проиллюстрировано талантливой художницей. Обращение к традициям народного искусства , к национальным истокам сказки помогло Т.А.Мавриной развить чувство декоративности, стать певцом русской сказки, в пластических зримых образах соединить фантастику с обкружающим миром. Неповторимый «мавринский» стиль был основан на принципах и формах произведений народного искусства : силуэтное решение композиции, яркий колорит, многоярусное развертывание сюжета и тд. Легкость, свобода и непринужденность рисунка, изящество линий, богатство колорита, тонкость цветовых отношений, строгий отбор средств, кажущаяся детскость иображения присущи брызжущим весёлостью и энергией иллюстрациям Мавриной.
Наверняка еще многие годы дети не только в нашей стране, но и за рубежом, будут представлять сюжеты русских народных сказок именно на основе иллюстраций художницы.
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ
1.Афанасьев «ЗА тридевять земель» изд. « Детская литература» Москва 1970
2. Дмитриева Н. «Татьяна Маврина: весёлая мудрость»
3. Маврина Т.А. «Сказочные звери». 1965
4. Татьяна Маврина. «Цвет ликующий». Дневники, Этюды об искусстве. М.: Молодая гвардия, 2006.
ПРИЛОЖЕНИЯ
Приложение 1.
Приложение 2.
Приложение 3 .
Приложение 4.
Приложение 5.
Приложение 6.