IPB

Здравствуйте, гость ( Вход | Регистрация )

Введите слово для поиска


Результаты поиска

Англо-русский словарь Мюллера

pie in the sky amer. - пирог на том свете; журавль в небе

Ссылка на документ: <a href="https://www.vevivi.ru/best/index.php?s=982976991798ace7f0e940e9eb6c1a5c&autocom=dict&code=sw&sw=104328">pie in the sky amer. </a>
Текстовая версия

Карл Фридрих Георг ШПИТТЕЛЕР
швейцарский поэт, романист и эссеист, нобелевский лауреат 1919 года «за несравненный эпос «Олимпийская весна»». Писал под псевдонимом Карл Феликс ТАНДЕМ. Ромен РОЛЛАН назвал его в некрологе «нашим Гомером, величайшим немецкоязычным поэтом со времен ...>>>

Смотреть календарь

Когда-то фирма грамзаписи Decca отказалась от контракта с неизвестной группой «Битлз». Прошло несколько лет — и вот уже основанная самими битлами Apple Records не подписала договор с начинающим певцом Дэвидом БОУИ. >>>
Смотреть календарь

ПРИГНЕТАТЬ, пригнести и пригнесть что, прижимать, придавливать, притискивать. Квашенину пригнетают камнем. Крышу пригнело снегом. | * - кого, угнетать или обижать, гнать, теснить. Он пригнетен нуждой. Способности его пригнетены безумным воспитанием...