Теоретические аспекты исследования произведения А. Конан-Дойла Собака Баскервилей

Описание:
Теоретические аспекты исследования
произведения А. Конан-Дойла «Собака Баскервилей»
Лингвострановедческие средства создания художественного образа Девоншира в
повести «Собака Баскервиллей»
Доступные действия
Введите защитный код для скачивания файла и нажмите "Скачать файл"
Защитный код
Введите защитный код

Нажмите на изображение для генерации защитного кода

Текст:

Содержание


Введение……………………………………………………………………….….2-3


Глава I Теоретические аспекты исследования
произведения А. Конан-Дойла «Собака Баскервилей».


1.1 Понятие
художественного образа с точки зрения современных исследований…………………………………………………………….….……4-8


1.2
Методика лингвострановедческой работы над художественным текстом……………………………………………………………………….……9-12


Глава II


2.1
…………………………………………………………………………….….13-17


2.2
Лингвострановедческие средства создания художественного образа Девоншира в
повести «Собака Баскервиллей»……………………………...  .18-22


Заключение………………………………………………………………………23-24


Список
использованной литературы


Введение


Активное развитие науки и техники на протяжении ХIХ – ХХ веков оказало значительное
влияние на искусство. Возник жанр научной фантастики. Невозможно не заметить,
что в литераторы того времени бурно восхищались техническими и научными
достижениями, активно используя научную тематику в своих произведениях.


Прогресс в науке также не оставил не затронутым и творчество Артура
Конан-Дойла. Интересно, что его знаменитые персонажи – Шерлок Холмс и профессор
Челленджер – показывали именно научный подход в решении практических задач. В
образе своих знаменитых персонажей, Артур Конан-Дойл дал миру образец ученых,
исследователей, для которых ценна и важна любая деталь.


Изучением биографии знаменитого писателя интересовались не раз
отечественные и зарубежные литературоведы и историки. Среди них были такие
исследователи как Х.Присон, Дж.Д.Карр, М.Урнов, а также сын писателя Адриан Конан-Дойл.
Великий писатель представлялся им не только как представитель именно английской
литературы, но и как яркий писатель мирового масштаба.


Важной составляющей культурной жизни Англии рубежа ХIХ –ХХ веков, являлась литературная
деятельность А.Конан-Дойла. Она внесла обесценный вклад в формирование нового
художественного взгляда того времени. Изучение творчества и биографии писателя несомненно
обогатило представления об особенностях данного периода развития английской
литературы.


Тема лингвострановедческих средств создания художественных образов
в произведениях А. Конан-Дойла не рассматривалась в отечественном литературоведении
как предмет  научного исследования, что доказывает актуальность и новизну
исследования. Кроме того, актуальность темы обусловлена неугасающим вниманием к
творческому наследию и личности писателя, повышенным интересом читающей публики
к его произведениям.


Целью курсовой работы является изучение и анализ художественного
образа-пейзажа в произведении «Собака Баскервиллей», ознакомление с современным
писателю научным мировоззрением и его отражением в созданных им образах.


Задачи
курсовой работы:


1). Рассмотрение
особенностей лингвострановедческих средств передачи художественного образа.


2). Анализ
научного мировоззрения писателя А.Конан-Дойла.


3). Исследование,
анализ художественного образа-пейзажа Девоншира.


Объектом исследования являются лингвострановедческие средства
создания художественного образа-пейзажа Девоншира в произведении А.Конан-Дойла.


Предмет изучения – художественный образ-пейзаж Девоншира.


Основные методы работы:


1. Биографический.


2.
Рецептивный – используется для характеристики восприятия творчества Конан Дойла
как явления литературы и культуры.


3.
Социологический.


Теоретическая значимость работы обусловлена малой изученностью темы
в работах отечественных литературоведов.


 Практическая значимость работы заключается в возможности
применять данный материал исследования в лекционных и практических курсах
«Истории зарубежной литературы» и «Истории английской литературы», в спецкурсах,
посвящённых различным аспектам творчества А.Конан-Дойла, а также в семинарах по
зарубежной литературе.



Глава I Теоретические аспекты исследования
произведения А. Конан-Дойла «Собака Баскервиллей».


1.1  
Понятие художественного образа с точки зрения современных исследований.



Художественная литература представляет собой результат образного восприятия
мира, поэтому важнейшим понятием в системе анализа художественного произведения
является художественный образ. Это понятие едино для всех видов искусства. Как
писал Петр Григорьевич Пусто-Войт: «Когда настоящий художник изображает
человека (в живописи, скульптуре, художественный литературе), он не
ограничивается тем, что воссоздает лишь внешний облик, а идет далее: его
интересуют черты и качества человека, типичные для определенной социальной
группы и проявившиеся наиболее ярко в определенную историческую эпоху. Это и
есть создание образа». Художественный образ не всегда являет собой обобщенное
или типизированное изображение, в художественном произведении, через описание
событий, людей, он может отражать образ природы, социума и даже целой эпохи.


В широком смысле образ - это чувственное представление
определенной идеи. Образами именуются эмпирически воспринимаемые и подлинно
чувственные в литературном произведении объекты. Художественный образ имеет
свое эстетическое предназначение, он запечатлевает красоту мира, людей и даже  отношений.


Говоря о структуре литературного произведения, необходимо
отметить, что художественный образ - это основной составной элемент его формы,
без которого невозможно понимание смысла и развитие действия. Если
художественное произведение - основная единица литературы, то художественный
образ - основная единица литературного творения. При помощи художественного образа
создается объект отражения. Образом выражаются предметы пейзажа и интерьера,
события и поступки героев. В художественных образах проявляется замысел автора
и главная идея произведения. Художественный образ представляет собой не только
изображение человека – он является картиной человеческой жизни, которая включает
в себя и всё, что его окружает.


В художественном произведении образ не только отражает, но и обобщает
действительность, раскрывает в конкретном нечто сущностное, вечное. Особенность
художественного образа состоит в том, что он переосмысливает,  создает новый,
вымышленный мир. При помощи своей фантазии, вымысла автор преобразует реальный
материал в вымышленный, используя слово.


Выделяют следующие критерии художественного образа:


1. Конкретность. Этот критерий делает образ узнаваемым, непохожим
на другие. В образе человека это внешность, манера поведения, речь, особенности
характера, в пейзаже - какие-то яркие, неповторимые черты природы.


2. Обобщенность. Этот критерий отвечает за типичность, то есть художественный
образ должен содержать не только индивидуальные, но и общие черты.


3. Художественный вымысел. Образ создается с помощью творческой фантазии
писателя. Воспроизвести определенную жизненную ситуацию, внутреннее состояние
персонажа писатель может только с помощью творческого воображения.


4. Эстетическое значение образа состоит в том, что он оказывает
воздействие на чувства читателя, доставляя ему эстетическую радость.


Различают несколько видов образов: образ-персонаж, образ-пейзаж,
образ-интерьер, образ-символ.


Образ-персонаж
основной и самый распространенный в литературе образ, так как человек является
основным предметом художественного изображения. Он в свою очередь делится на:


1) Герой – Вид образа чаще других используется в произведениях,
как образ основного персонажа.


2) Лирический герой – образ персонажа – носителя чувств и мыслей в
лирическом произведении.


3) Автор – Этот образ выражается в определенной мировоззренческой точке
зрения.


4) Читатель - В каждом литературном произведении присутствует читатель
как прогнозируемый собеседник автора.


5) Коллективный герой – собирательный образ, воплощающий
определенную общность людей, объединенных общим действием и настроением.


6) Образ-пейзаж - картина природы.


Функции
пейзажа:


1) место и время действия,


2) средство психологической характеристики героя по принципу параллелизма
или но принципу контраста, средство социальной характеристики, сюжетная
мотивировка.


7) Образ-интерьер - картина мира вещей, окружающих героя. Так же,
как и пейзаж, интерьер может быть фоном действия, средством социальной характеристики.


8) Образ-символ - образ предмета или явления, воплощающего
определенную идею.



         Образ-пейзаж
имеет особое место в системе художественных образов произведения. Пейзаж может
служить для обозначения географического положения местности на которой действие
имеет место, для описания местности и ознакомления его с читателем, для
динамичного описания сменяющихся картин
путешествия, для отражения явлений природы. Кроме этого, пейзаж может нести не
только фоновую, но и смысловую нагрузку, характеризуя особенности авторского
мировоззрения и характер героев произведения.


В случае,
когда пейзаж вводится для передачи атмосферы, человеческого мировосприятия или
отношения человека к природе, пейзаж становится смыслообразующим элементом.


         Пейзаж также
выступает в качестве контрастного внутреннему состоянию героя образом, как
средство раскрытия характера героя, в качестве фона для портрета героя, а также
в качестве средства для раскрытия социально значимых проблем и отражения
социальной жизни людей.


Пейзаж, в зависимости от
функционального предназначения, может иметь разнообразные формы проявления в
художественных текстах. В литературоведении достаточно известны пейзажные
описания, пейзажные образы, пейзажи-предварения, пейзажные штрихи,
психологические и эпические пейзажные параллели.


Многие
исследователи интересовались темой функций пейзажа в художественном
произведении. Создано огромное количество работ, раскрывающих роль пейзажа на
примере отдельных произведений, а также работы по обобщению и систематизации
данного материала.


Как
художественный образ, пейзаж изменялся с течением времени. Менялось его
содержание и значение в зависимости от метода и стиля автора.


Пейзаж
является одним из средств сюжетно-композиционного построения. Так он может
представлять собой статическое или динамическое описание. Статическое описание
не входит во временное развитие действия. Динамическое описание включено в
событие и не приостанавливает действие. Пейзаж представляет в тексте и
эмоционально-оценочное содержание. В художественном описании природы признаки
описываемого предмета имеют обычно авторскую оценку в форме олицетворений,
эпитетов, метафор, сравнений. Пейзажу отводится особая роль в формировании
эмоционально-оценочного уровня стиля художественного произведения.


         Обобщая
данную тему, необходимо заметить, что именно художественный образ является
главным и неотъемлемым компонентом художественной литературы. При огромном
количестве описаний, художественный образ неизменно является средством передачи
не только идеи произведения, но и мировоззренческих позиций автора.




















1.2 Методика
лингвострановедческой работы над художественным текстом.



Образный смысл иноязычного художественного произведения дается читателю
достаточно сложно, поэтому методика работы над художественным текстом при
обучении иностранной филологии, должна быть направлена на развитие у обучаемых
творческого языкового чутья и их страноведческих знаний.


Слова и сочетания слов в тексте художественного произведения, выявляющие
связь языка и культуры элементами семантики или структуры, являются лингвострановедческими
объектами.


Наиболее распространенные слова, используемые для создания
словесных образов: историзмы, устойчивые выражения, диалектизмы, ономастическая
лексика.


Слово в художественном произведении отражает не только прямое, но
и переносное значение. Оно должно быть понятным и простым при создании
художественного образа. Примером образного понимания слова могут служить афоризмы.


Словесных образов в художественном произведении очень много, среди
них выделяют: индивидуально-авторские, заимствованные и интернациональные
словесные образы, национальные словесные образы.


Каждый образ
имеет свои характерные признаки:


а) средства
создания национальных словесных образов (номинативные и реляционные языковые
единицы),


б)
происхождение национальных словесных образов,


в)
отношение национальных словесных образов к литературной норме.


По
происхождению национальные словесные образы могут быть:


1. фольклорными и литературными,


2. созданными под влиянием значительных объектов и явлений национальной
культуры,


3. проникшими в язык художественной литературы из диалектов общенародного
языка.


В процессе восприятия художественного произведения выделяют три стадии:


1) Восприятие
текста,


2) Осознание
идейного смысла текста,


3) Влияние
художественной литературы на личность читателя как результат восприятия
произведения. [15, стр. 48]


Процесс восприятия художественного текста носит эстетический,
оценочный характер, при этом, представления читателя это «субъективные образы
объективного содержания художественного текста». В процессе восприятия литературного
произведения происходит раскрытие заложенных в словесном образе мыслей и
чувств.


Чтение иноязычного текста считается удовлетворительным, если на стадии
его непосредственного восприятия словесные образы будут поняты и раскрыты. В
процессе учебного чтения художественного текста должно происходить:


1) Распредмечивание национальных словесных образов, выраженных
языковыми средствами, то есть раскрытие национально-культурного подтекста на
уровне личностного понимания и субъективного представления читателя.


Необходимо
различать объективно существующий основной смысл произведения, который реализуется
совокупностью образов текста и субъективный личностный смысл, извлекаемый из текста
читателем.


Страноведческий потенциал литературного произведения создается
совокупностью его содержательного плана, представленного в единстве тематики,
проблематики и идейно-эмоциональной оценки, а также компонентами художественной
формы. Категория страноведческого потенциала позволяет выявить объективное ядро
содержания художественного произведения, которое воспринимается большинством
читателей.


В модели национального восприятия должны быть отражены все стороны
страноведческого потенциала художественного текста: тематика, проблематика и
идейно-эмоциональная оценка.


Структура
модели национального восприятия художественного произведения включает:


1. Уникальную
систему словесных образов художественного текста,


2. Комплекс
страноведческих знаний носителей языка, которые служат условием правильного
понимания, как отдельных словесных образов, так и всего текста в целом,


3. Совокупность
читательских представлений, которая является результатом взаимодействия первых
двух компонентов.


         Существует
два уровня страноведческих знаний, которые помогают понять произведение в
целом:


Первый уровень подразумевает наличие информации о писателе и
особенностях его творчества, а также информацию о подлинных обстоятельствах,
что нашли отражение в художественном тексте.


Второй уровень – это страноведческие знания, необходимые читателю
для достаточного распредмечивания национальных образов и понимания их функциональной
роли в художественном тексте. [15, стр. 69]


         Раскрытие
смысла иноязычной литературы невозможно без определенных условий. Читателю
следует совершенствовать свои знания не только в способности достоверного
перевода, но с учетом понимания различных художественных средств. В
художественной литературе слово зачастую используется не только в прямом
значении, а значит, для понимания образности в иноязычном тексте, читателю
требуются знания как лексические, так и страноведческие. Для правильного
раскрытия образа в художественном произведении, читателю необходимо знать
особенности страны, языка, менталитета страны заданной в повести. Для
лингвострановедческой работы с текстом крайне важен социокультурный компонент.


























Глава II


2.1



Героев книг любят везде, а самым выдающимся даже возводят памятники.
Героям Конан-Дойла памятника, к сожалению, нет, зато в Лондоне на доме номер
109 по Бейкер-стрит повесили мемориальную доску, где написано, что здесь с 1881
по 1903 г. работал и жил известный детектив Шерлок Холмс. Доска была
прикреплена в 1954 г. при огромном стечении лондонцев и зарубежных гостей,
прибывших на церемонию, посвященную памяти великого писателя и его известного
героя. 

         В отличие от многочисленных почитателей Шерлока Холмса, Конан-Дойл
героя не очень любил. С годами, даже, он чувствовал к нему антипатию. Много раз
убивал его, но снова оживлял по просьбам читателей. Конан-Дойл не серьезно
относился к этому персонажу, больше всего оценивая свои исторические романы. Но
именно детективные с элементом пародийности произведения принесли Конан-Дойлу
славу основателя детективного жанра. 

Джон Дойл, дед Конан-Дойла, считался «королем политических карикатуристов».
Именитым художником известной сатирической газеты был и его сын Ричард. А вот
Чарльз Альтамонт Дойл, отец писателя, оказался не очень удачливым в профессии и
бизнесе. Архитектор по специальности, он работал в Эдинбурге, обычным клерком в
шотландском Управлении работ. Здесь же в Эдинбурге он женился на
семнадцатилетней Мэри Фоли, девушке из бедной католической семьи. 22 мая 1859
г. у них родился сын Артур.


От матери Артур унаследовал мало, но существенно для писателя –
дух и огромную фантазию. Мальчик был ее любимым ребенком. Она строила огромные
планы относительно положения Артура в высшем аристократическом обществе и
вложила многое в его воспитание. Артур слушал рассказы матери о войне алой и
белой розы, о подвигах великих рыцарей. Кроме историй, рассказанных матерью,
Артура Конан-Дойла увлекала романтика Майн Рида, повествования Вальтера Скотта.


Подростком Конан-Дойл был отправлен в школу Ходдера близ
Эдинбурга, содержащуюся на средства ордена иезуитов. Отцы-наставники были
воспитателями и учителями, поскольку замкнутость и скрытность поощрялись
иезуитами. Однако Артур тайком писал пародии на учителей и рассказывал
приятелям разные смешные истории.


Артур Конан-Дойл закончил школу в шестнадцать лет и готовился
посвятить себя церкви, таково было решение матери. Благодаря успешной учебе, он
выиграл поездку по Австрии, Лондону и Парижу. Вернувшись в Эдинбург, Артур
узнал, что его семья обнищала. Ему пришлось бросить карьеру священника и
самостоятельно зарабатывать на жизнь. К счастью, в медицинском университете
оказалась свободная стипендия на семь фунтов в месяц. В итоге он стал работать
доктором, но и о литературе Конан-Дойл не забыл. Теперь он читал Теккерея,
Медерита, Ирвинга, Эдгара По и решил начать писать свои рассказы. Но для начала
ему нужно было получить ученую степень, так как его семья зависела от его
заработка.


Конан-Дойл выглядел очень внушительно: двухметровый рост, задорные
глаза и рыжие волосы оставляли на людей хорошее впечатление. Он умел и
веселиться и быть изысканно вежливым, подобно героям вышедшим из книг о
средневековых рыцарях.


После окончания университета, Артур столкнулся с проблемой
трудоустройства. Для хорошего рабочего места нужны были деньги, а начинать
практиковать в мелком городишке означало еще долгое пребывание в бедности, так
как молодым практикантам пациенты не охотно доверяли. Выхода не было и Артур
устроился в небольшом городке Рюйтон, графство Шропшир. За три месяца
начинающего специалиста посетили всего два пациента, один из которых потребовал
у врача обратно деньги за неудачную операцию. Позже Конан-Дойл получил практику
в Астоне, пригороде промышленного Бирмингема. Она приносила ему всего два фунта
в месяц. [7, стр.53]


Тем не менее, эта практика была шансом на получение докторской
стипендии. В Бирмингеме Дойл написал свой первый рассказ «Тайна Сэсасской
долины» и отослал его в редакцию одного из лондонских журналов.


После Астона Дойл продолжил врач*цензура*ю практику, а позже, задержался
в приморском городке Саутси, где пробыл с 1882 по 1890 г. Здесь прошли лучшие
годы его врачебной практики, он защитил диссертацию на ученую степень, а в 1885
году женился на Луизе Хаукинс. [7, стр. 67]


Все свободное время в Саутси Конан-Дойл посвящал литературе. Сначала
карьера писателя складывалась весьма плачевно, так как редакции отказывались
брать рукописи, либо платили гроши, однако из книжных магазинов стали поступать
заказы на книги Конан-Дойла. К 1890 г. , Конан-Дойл опубликовал четыре книги, разошедшиеся
большим тиражами. Именно с этого времени Конан-Дойл перестает быть практикующим
врачом и становится профессиональным писателем.


Артур Конан-Дойл, активный по натуре человек, в перечень увлечений
которого входят бокс, хоккей, парусный и велосипедный спорт и многое другое.
Однако, уютнее всего он чувствовал себя, сидя в своем кабинете за очередной
рукописью. Именно поэтому после 1890 г. биография писателя почти полностью растворяется
в его книгах.


В книге Конан-Дойла «Этюд в багровых тонах», изданной в 1887 г.,
впервые появляются частный сыщик Шерлок Холмс и его друг доктор Ватсон. А в
общей сложности Конан-Дойл возвращался к образу Шерлока Холмса на протяжении
сорока лет и посвятил ему девять книг: четыре романа и пять сборников рассказов.
[10, стр. 144]


Заключительная работа из серии книг о Шерлоке Холмсе «Его
последний поклон» вышла в свет в 1927 г.


Литературоведам и биографам пришлось сильно потрудиться, чтобы
выявить все подробности жизни знаменитого сыщика, которыми он не спешил
делиться со своим неразлучным другом – доктором Ватсоном. В итоге было
установлено, что Шерлок Холмс родился 6 января 1854 г. Также был вычислен единственный
любовный эпизод в жизни великого сыщика с Ирэн Адлер, героиней рассказа
«Скандал в Богемии».


Актер Орсон Уэллс, сыгравший в одном из фильмов Шерлока Холмса,
отозвался о своем герое так: «Этот джентльмен никогда не жил… и никогда не
умрет».


Сам писатель больше всего любил свои исторические
романы, особенно «Белый отряд». И хотя читателям они нравились, но известность
Шерлока Холмса их затмила. Как затмила и фантастические рассказы, множество
которых он написал. Девять рассказов, шесть романов и повестей – это все его
работы в области научно-фантастической литературы. 

Огромную славу Конан-Дойл заработал при жизни.
Он состоял в переписке с многими известными людьми того времени, среди которых
был король Эдуард VII, президенты США Теодор Рузвельт и Франклин Рузвельт и
многие известные писатели того времени. За огромные заслуги перед страной в
1902 г. ему было присвоено рыцарское звание и с тех пор его называли «сэр Артур
Конан-Дойл».  Писатель умер когда ему было семьдесят два года , 7
июля 1930 г. Он оставил после себя свыше семидесяти томов книг.


Жизнь знаменитого английского литератора была
насыщенной и интересной. К литературному делу Артур Конан-Дойл пришел не сразу,
начиная свою профессиональную деятельность в совершенно другой сфере. Будучи человеком
образованным и всесторонне развитым, Артур Конан-Дойл интересовался не только
литературой и медициной, но и наукой во всем ее проявлении. Именно это
пристрастие и стало основой его научного мировоззрения.



















2.2 Лингвострановедческие
средства создания художественного образа Девоншира в повести «Собака
Баскервиллей».



Свою знаменитую повесть
«Собака Баскервиллей», Артур Конан-Дойл написал, вдохновившись старинной
девонширской легендой о появлении следов неведанного животного.


Со стороны
социокультурного компонента, прежде чем приступать к анализу художественного
образа Девоншира, следует изучить его реальную историю.


Девоншир расположен на
юго-западе Англии и является одним из старейших графств страны. Артур Конан Дойль
собирал материалы для своей работы, посетив окрестности графства. Первые главы
повести берут начало в Принстауне. В книге упоминается, что Холмс определил
расстояние между деревней Гримпен и Принстауном в 14 миль. На самом же деле,
расстояние это составляет 16 километров. К юго-востоку от настоящего
Принстауна, как раз по направлению к Бакфастли, где покоится Ричарда Кейбл,
ставший прообразом Хьюго Баскервилля, находится «трясина» Fox Tor Mires. Здесь
же, на границе «болот», масса мелких, в несколько домов, населенных пунктов и
ферм, которые могли бы сойти и за деревню Гримпен, и за Лефтер-холл, и за фермы
«Каменные столбы» и «Гнилое болото».


 Также в книге
упоминается принстаунская каторжная тюрьма – она находится так же в Принстауне.


Остальные важные места
для истории о собаке Баскервиллей находятся не совсем там, где их в книге
разместил Конан-Дойл. Тем не менее, примерно в 12-16 км от города расположены
знаменитые болота и Гримпенская трясина. В жизни - это очень холмистая
местность с выходами гранита на вершине некоторых холмов. Болотами можно
считать низины между холмов, где после дождей скапливается вода.


В этой части Девоншира
сохранилось много старинных строений, так что практически любое могло бы
вдохновить Конан-Дойла на описание замка Стэпплтона или Баскервилль- холла. Тем
не менее, Баскервилль-холл существует – это пятизвездочная гостиница.


Мнение героев рассказа о пейзаже Девоншира  складывается весьма
пессимистично с самого начала. По задумке автора эта болотистая местность
должна внушать читателю чувство тревоги и представать в образе чего-то
загадочного. Таким образом, описание Девоншира читатель впервые воспринимает в
следующих красках:


«Over the green squares of the fields
and the low curve of a wood there rose in the distance a gray, melancholy hill,
with a strange jagged summit, dim and vague in the distance, like some
fantastic landscape in a dream.»


Автор создает образ волнительный и не однозначный, используя
множество эпитетов: «melancholy hill», «strange jagged summit», «fantastic landscape».  Кроме того, можно
обратить внимание на некую противоположность описаний «melancholy hill» и «fantastic landscape», так как первый эпитет
несет скорее отрицательную характеристику, нежели второй.


«If on that forbidding moor a difficult
and dangerous quest should lie before us, this was at least a comrade for whom
one might venture to take a risk with the certainty that he would bravely share
it.» Рассматривая данный отрывок описания пейзажа через рассуждение
героя рассказа, мы видим, что автор подтверждает мистический и жуткий образ
Девоншира, используя метафору и эпитеты: «forbidding moor», «difficult and
dangerous quest», «lie before us».


Неоднозначность образа-пейзажа можно проследить в отрывке: «Old gabled houses peeped out from amid the thick green foliage,
but behind the peaceful and sunlit country-side there rose ever, dark against
the evening sky, the broken by the jagged and sinister hills.» Противопоставление эпитетов: «dark, long, gloomy curve of the moor», « jagged and sinister hills» на фоне такого описания
местности как «peaceful and sunlit country-side», «evening sky», создают впечатление неодностороннего пейзажа, который можно
сравнить с душой человека неоднозначной, имеющей свои пороки, но в то же время
с просветами надежды. Подтверждение этому мы находим в следующем отрывке: «To his eyes all seemed beautiful, but to me a tinge of melancholy
lay upon the country-side, which bore so clearly the mark of the waning year.» Через рассуждение героев, автор дает нам понять, что не пейзаж,
как таковой, является причиной мистического и мрачного образа, а именно его
история «the mark of the waning year».


Описание состояния погоды помогает нам проникнуться меланхоличным
образом пейзажа. «in front of us rose
the huge expanse of the moor, mottled with gnarled and craggy cairns and tors.
A cold wind swept down from it and set us shivering.» Торфяник кажется бесконечным «the huge
expanse of the moor», Болотные кочки и рвы красочно описываются автором эпитетами: «mottled
with gnarled and craggy». Здесь же, этому
описанию противопоставляются метафоры «threads of gold», о лучах солнца, «tangle of the woodland», о лесном массиве, эпитеты
«red earth». Такова многогранная трактовка образа пейзажа: «the slanting rays of
a low sun turning the streams to threads of gold and glowing on the red earth
new turned by the plough and the broad tangle of the woodlands.»


Мрачным предстает перед нами и Баскервилль-холл, который описан
автором: «harsh outline». По приезду в замок, герои реагируют следующим образом: «Suddenly we looked
down into a cup-like depression, patched with stunted oaks and firs which had
been twisted and bent by the fury of years of storm.» Упадочные настроения переданы автором через метафору « looked down into a cup-like depression», а если рассматривать
представленные здесь дубы и ели, как символ долголетия, то в Девоншире они
загибаются и чахнут «stunted oaks and firs».


«The rattle of our wheels died away as
we drove through drifts of rotting vegetation—sad gifts, as it seemed to me,
for Nature to throw before the carriage of the returning heir of the
Baskervilles.» Своеобразным фразеологизмом
автор описывает застрявшие колеса «died away» и не менее красочно описывает растительность «drifts of rotting vegetation».


Интересное сравнение использует Артур Конан-Дойл для описания образа замка: «Baskerville
shuddered as he looked up the long, dark drive to where the house glimmered
like a ghost at the farther end.». Баскервилль-холл
будто призрак, мерцающий вдали. Однако и здесь первоначальный образ замка
расходится с его внутренним содержанием. Внешне, похожий на призрак, мрачный
Баскервилль-холл изнутри предстает достаточно уютным и приятным: «It was a fine
apartment in which we found ourselves, large, lofty, and heavily raftered with
huge balks of age-blackened oak.»


Если сопоставить образ пейзажа с детективным
сюжетом повести, можно проследить его изменения в начале и в конце истории.
Мрачное, таинственное болото со скрючившимися дубами и елями, представленное
нам автором в начале произведения сменяется на тихую, освященную светом луны
местность с чистым ночным небом, усыпанным звездами. «The stars shone cold and bright, while a
half-moon bathed the whole scene in a soft, uncertain light.» Разгадка близка и даже образ природы
соответствует этому. Природа Девоншира очистилась от мрачного образа, теперь
же, на фоне чистого неба, образом жутким предстает перед нами здание: «serrated
roof and bristling chimneys».


Образ-пейзаж имеет большое значение в процессе
композиционного построения художественного текста. Функции пейзажа весьма
разнообразны, он может быть использован для описания местности, для раскрытия
характера героя, его отношения к миру, для описания социальной среды. В повести
Артура Конан-Дойла пейзаж введен в композицию текста для географического
обозначения места действия, а также для описания социального состояния людей,
живущих в деревнях близ болота. Кроме того, можно проследить изменение пейзажа
на протяжении всего текста. Как дело о собаке Баскервиллей было таинственным,
пугающим, запутанным, так и описание Девоншира соответствовало этому. К
моменту, когда дело близилось к разгадке и, наконец, было раскрыто, пейзаж
благоволил этому и даже в непроходимой топи торфяника нашлась тропа.













Заключение


В результате проведенной работы, была достигнута поставленная цель,
изучена и проанализирована повесть Артура Конан-Дойла «Собака Баскервиллей» на
предмет образа-пейзажа Девоншира, а также была изучена биография автора и
современное ему научное мировоззрение.


Для лучшего раскрытия темы работы, был рассмотрен художественный
образ и образ-пейзаж, как частный его случай. Понятие художественного образа
рассматривается с разных сторон, но единым в нем остается его служение
раскрытию основной идеи текста. Существует множество видов художественного
образа, главным, при композиционном построении текста, является не только образ
героя, но и образ пейзажа. Он служит не только для передачи географического
положения места действия и его описания, но и для раскрытия внутреннего
состояния героя.


Невозможно понять произведение в полной его мере без знания
реальной истории, лежащей в его основе. Кроме того, для изучения образов
персонажей, необходимо ознакомиться с биографией и мировоззрением самого
автора. Научное мировоззрение Артура Конан-Дойла обусловлено его широким кругозором,
образованностью, увлеченностью научными инновациями.


В художественных произведениях сэра Артура Конан-Дойла,
посредством сложной системы образов, детализации и натуралистичности черт,
создается неповторимая целостность мира. В характер своих героев автор вложил
не только свое созидательное сознание и мировоззрение, но и необходимые, по его
мнению, каждому человеку науки качества – верность истине, стойкость,
преданность долгу.


Однажды
Артур Конан-Дойл сказал: "Если и был Холмс, так это я сам". Он
подразумевал все те же свойства натуры, склад личности - волю, настойчивость,
умение насквозь видеть людей, умение строго логически мыслить, силу воображения
- все, что отличает Шерлока Холмса и что было по-своему присуще и Бадду, и
Беллу, и Резерфорду [11, cтр.189].




Список литературы


1.
Барбашова, Е. Н. Пейзажно-бытописательские традиции и стиль
сибирского рассказа начала XX века / Е. Н. Барбашова. - Абакан: Красноярский
гос. Пед-кий ун-т., 2009. - 20 с.


2.
Белецкий, А. И. Изображение живой и мёртвой природы / А. И.
Белецкий // Избранные труды по теории литературы. - М.: Просвещение, 1964. - С.
193-233.


3.
Бизе, А. Историческое развитие чувства природы / А. Бизе. -
СПб., 1890. - 398 с.


4.
Витрук, О. А. Пейзаж как текстовое явление / О. А. Витрук. -
Ростов-на-Дону: Юж. федер. ун-т., 2011. - 173 c.


5.
Есин, А. Б. Принципы и приёмы литературного произведения / А.
Б. Есин. - 3-е изд. - М.: Флинта, Наука, 2000 - 248 с.


6.
Левина, В. Н. Принципы классификации текстовых пейзажных
единиц / В. Н. Левина / Вестник МГОУ. Серия Русская филология. -2011. -№ 3. -
С. 21-26


7.
Карр
Дж.Д., Присон Х. Конан Дойл его жизнь и творчество/ Серия: Писатели о писателях
Москва: Книга, - 1989г. - 320с.


8.
Толова, Г. Н. Пейзаж в литературе и искусстве / Г. Н. Толова.
- Пермь: Издательство Пермского государственного педагогического института,
1993. - С. 3-10


9.
Гуревич
Г.И. Беседы о научной фантастике. М., 1982, 220с.


10.
  Гражданская
З.Т. [Артур Конан Дойл] / Гражданская З.Т. От Шекспира до Шоу: Англ. писатели
XVI-XX в.в. — М.: Просвещение, 1982. С.144-147.


11.
 Адриан
Конан Дойль. Истинный Конан Дойль. – М.: Книга,1989, 286с.


12.
 Смирнов
А. Конан Дойль – гений нелёгкого жанра. / Росийская философская газета: СПб. -
2009.- №5(31).


13.
 Дойль
Артур Конан. Сб. науч.-фантаст. Произведений / Сост. Н.В. Хуруяну. – Кишинёв:
Штиинца, 1991. – 325 с. Сер. науч. фантастики «Икар».


14.
 Дойль
А.К. Полное собрание сочинений о Шерлоке Холмсе в одном томе/ Пер. с англ. –
М.: «Издательство АЛЬФА-КНИГА», 2008. – 1150с.:ил.


15.
 Пустовойт
П. Г. Слово, стиль, образ. М.: Просвещение, 1965. С.114.


Информация о файле
Название файла Теоретические аспекты исследования произведения А. Конан-Дойла Собака Баскервилей от пользователя lukekewo
Дата добавления 5.5.2020, 18:17
Дата обновления 7.5.2020, 22:37
Тип файла Тип файла (zip - application/zip)
Скриншот Не доступно
Статистика
Размер файла 58.62 килобайт (Примерное время скачивания)
Просмотров 2877
Скачиваний 76
Оценить файл